Translation of "have responsibility for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have responsibility for - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Captains have responsibility for ship and crew. | Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. |
Each will have regional responsibility for its surrounding area and national responsibility for particular sectors of Industry. | Каждый центр будет нести ответственность за свой регион, а также конкретные отрасли промышленности. |
As students, you have the responsibility for learning yourselves. | Как ученики и студенты, вы несёте ответственность за самообучение. |
We have a responsibility. | На нас лежит ответственность. |
They have also taken over the responsibility for raising kids. | Они также несут ответственность за воспитание детей. |
Developing countries have the prime responsibility for their own development. | Главная ответственность за развитие развивающихся стран лежит прежде всего на них самих. |
We have to take responsibility for it and its failures. | Мы должны нести ответственность и за нее, и за ее неудачи. |
The permanent members have a special responsibility for these decisions. | Постоянные члены несут особую ответственность за эти решения. |
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения. |
Israel will have to take responsibility for such acts of aggression. | Израиль должен понести ответственность за такие акты агрессии. |
We have a great responsibility. | На нас лежит огромная ответственность. |
I have realized that I have a responsibility. | Я осознал, что у меня есть ответственность. |
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard. | Развитые страны несут особую ответственность за исправление положения в этой области. |
They're realizing that they have to take responsibility for what they do. | Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки |
I have a responsibility to them. | Я отвечаю за них. |
4.1 Responsibility for preparation | 4.1 Система ответственности за разработку |
quot (c) Responsibility for | с) ответственность |
quot (a) Continue to have the responsibility for designating additional locations for inspection and overflights | a) по прежнему несет ответственность за определение дополнительных местоположений проведения инспекции и облетов |
But if you have a responsibility for checking facts, you listen more carefully. | Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно. |
National Governments, local institutions and affected communities have primary responsibility for disaster management. | Главную ответственность за организацию работы по ликвидации последствий бедствий несут национальные правительства, местные учреждения и пострадавшие общины. |
The intention was for the winners to have primary responsibility for guiding the new international order. | Задача состояла в том, чтобы наделить победителей главной ответственностью за определение характера нового международного порядка. |
GB We have a responsibility to protect. | ГБ У нас обязанность защищать. |
But Member States also have a responsibility. | Однако государства члены также несут ответственность. |
I don't have the responsibility to live. | У меня нет ответственности жить. |
GB We have a responsibility to protect. | У нас обязанность защищать. |
You have a responsibility to our marriage. | Ты быть ответственным в нашем браке. |
Who's taking responsibility for this? | Кто берёт на себя за это ответственность? |
Authority and responsibility for procurement | Правило 110.12 Полномочия и ответственность в сфере закупок |
Authority and responsibility for accounts | Правило 111.2 Полномочия и ответственность в сфере учета |
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING | III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ |
154 Question of responsibility for | 154 Вопрос об ответственности за нападения |
But they currently have limited channels for discharging that responsibility and influencing global policies. | Однако сегодня их возможности ограничены в выполнении своих обязательств и влиянии на глобальную политику. |
The Oversight Committee will have an overall responsibility for ensuring compliance with these requirements. | Общую ответственность за выполнение этих требований будет нести Комитет по надзору. |
In turn those forces have assumed increasing responsibility for the stability of our country. | Они же, в свою очередь, берут на себя все больше ответственности за поддержание в нашей стране стабильности. |
The municipalities have the responsibility to plan according to the needs for language stimulation. | Муниципалитеты обязаны планировать работу детских учреждений в соответствии с потребностями в речевой стимуляции. |
Yet they continue to have the major responsibility for reproductive, caring and household functions. | Но вместе с тем они по прежнему несут основную ответственность за осуществление функций, связанных с воспроизводством, уходом и ведением домашнего хозяйства. |
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. | Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это. |
But why should only Germany have that responsibility? | Но почему только Германия должна нести такую ответственность? |
We have seen the European Union taking responsibility. | Мы стали свидетелями того, как такую ответственность взял на себя Европейский союз. |
I have huge responsibility to attend to inside. | На мне теперь большая ответственность. |
2.12 In general, the FAO part of the Secretariat will have lead responsibility for matters relating to pesticides, and the UNEP part of the Secretariat will have lead responsibility for matters relating to industrial chemicals. | 2.12 В целом часть секретариата, обеспечиваемая ФАО, будет нести основную ответственность за вопросы, касающиеся пестицидов, а часть секретариата, за которую отвечает ЮНЕП, за вопросы, связанные с промышленными химическими веществами. |
And, by the end of 2014, Afghans will have full responsibility for their own security. | И к концу 2014 года афганцы будут нести полную ответственность за свою собственную безопасность. |
All five have entered into force and their governing bodies carry responsibility for the work. | Все пять конвенций уже вступили в силу и их руководящие органы несут ответственность за выполнение связанной с ними работы. |
As the Implementing Agency, UNEP will have overall responsibility for the implementation of the project. | Выступая в качестве осуществляющего учреждения, ЮНЕП будет нести общую ответственность за осуществление проекта. |
Bush bears much responsibility for this. | Буш несет большую долю ответственности за это. |
Related searches : Have Responsibility - Responsibility For - Have Full Responsibility - Have Primary Responsibility - Have Overall Responsibility - Have A Responsibility - Have No Responsibility - Have Sole Responsibility - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation - Responsibility For Sales - Responsibility For Ensuring - Sole Responsibility For