Translation of "have significant impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) They have a significant impact on that audience
d) они оказывали значительное влияние на эту аудиторию
Transnational factors also have a significant impact on women's health.
Переходные факторы тоже оказывают существенное воздействие на здоровье женщин.
It would have a significant impact on the way that we operate.
Это имело бы серьезное значение для методов нашей работы.
There have been changes, many of which have had a significant impact on global relations.
Произошли перемены, многие из которых оказали существенное воздействие на глобальные отношения.
Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact.
Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект.
All of the above mentioned challenges have a significant impact on access to justice.
Все вышеуказанные проблемы серьезно влияют на обеспечение доступа к правосудию.
The wide application of this technique to development assistance could have a significant impact.
Широкое применение этого метода в рамках работы по оказанию помощи в целях развития могло бы иметь существенно важные последствия.
That book had a significant impact on me.
Эта книга оказала на меня огромное влияние.
Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life.
Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека.
This would have a significant cooling impact on the planet, and would save 200,000 lives from pollution.
Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения.
All three franchises continue to produce new material and have had a significant impact on Japanese society.
Эти аниме сериалы оказали существенное влияние на японское общество.
Governments themselves are significant consumers and their actions can have an impact beyond their own immediate suppliers.
Сами правительства являются активными потребителями лесопродукции, и их действия могут оказывать воздействие, не ограничивающееся влиянием на их собственных непосредственных поставщиков.
Consequently, market access on concessionary terms would have a significant impact on poverty reduction and wealth creation.
Вследствие этого доступ к рынкам на льготных условиях окажет существенное воздействие на сокращение масштабов нищеты и создание богатства.
Such a massive foreign influx into so hermetic a country could not but have a significant domestic impact.
Такой большой иностранный приток в столь герметичную страну не мог не оказать существенное влияние на ее внутреннюю обстановку.
We just stick to our promise of publishing the material that is likely to have a significant impact.
Мы просто придерживаться наше обещание опубликования материала которая может оказать существенное влияние.
In reality, while currency movements can have a significant impact on inflation in other countries, dollar movements have rarely had a meaningful or durable impact on prices in the US.
В действительности, хотя колебания валютных курсов способны оказать существенное влияние на инфляцию в других странах, изменения курса доллара редко оказывали значительный или продолжительный эффект на цены в США.
The iron mill had a significant impact on the town development.
Железная мельница оказала значительное влияние на развитие города.
Disasters have a tremendous detrimental impact on efforts at all levels to eradicate global poverty the impact of disasters remains a significant challenge to sustainable development.
Бедствия наносят громадный ущерб усилиям на всех уровнях по искоренению бедности во всемирном масштабе воздействие бедствий по прежнему является значительной проблемой для устойчивого развития.
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth.
Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет.
Although EU assistance from the Barcelona process is significant, it does not have a decisive impact on Maghreb economies.
Хотя ЕС предоставляет существенную помощь в рамках Барселонского процесса, решающего влияния на экономику стран Магриба это не оказывает.
Even so, Guttierrez's election will have a significant impact on hemispheric geopolitics, particularly on the question of the FTAA.
Невзирая на это, победа Гутьерреса на выборах существенно скажется на геополитике западного полушария, особенно по вопросу о FTAA.
These encounters can have a significant impact on the extended circumstellar disks of material that surround many young stars.
Подобные прохождения могут сильно повлиять на расширенные околозвёздные диски вещества вокруг многих молодых звёзд.
It further noted that the inclusion of the non pensionable component in pensionable remuneration would have a significant impact.
Она отметила далее, что включение незачитываемого для пенсии компонента в зачитываемое для пенсии вознаграждение существенно повлияло бы на последнее.
It notes that significant political changes have had an impact on the legislative system and on society in general.
Он отмечает, что происшедшие крупные политические перемены оказали большое влияние на законодательную систему и общество в целом.
In this, the outreach activities undertaken by the United Nations information centres and services can have a significant impact.
В этом отношении существенное воздействие может оказать деятельность по установлению контактов, осуществляемая информационными центрами и службами Организации Объединенных Наций.
GV What region has had the most significant impact on the project?
GV Какой регион имел наиболее значимое влияние на ваш проект?
Dilla's death has had a significant impact on the hip hop community.
В конечном счете, его смерть оказала значительное влияние на хип хоп сообщество.
The programme had a significant impact on confidence building in local communities.
Программа оказала существенное воздействие на формирование доверия среди местных общин.
The Chairman indicated that the Committee takes this matter very seriously as it has a significant impact on staff morale and productivity as well as on the efficiency of the Organization, and could also have a significant financial impact.
Председатель указал, что Комитет относится к этому вопросу весьма серьезным образом, поскольку он серьезно сказывается на моральном духе и производительности персонала, а также на эффективности Организации и имеет значительные финансовые последствия.
In addition, shocks such as the tsunami disaster and avian influenza can have a significant impact on short term growth.
Кроме того, такие потрясения, как катастрофическое цунами и вирус гриппа птиц могут существенно сказаться на росте в краткосрочной перспективе.
An assessment of whether a proposal will have a significant impact must be made on a case to case basis.
Оценка того, может ли какое либо предложение оказать существенное воздействие на окружающую среду, должна составляться на индивидуальной основе.
Increased utilization of renewable energy will have a significant impact on agriculture in both the short and the long term.
Более широкое использование этого вида энергии окажет существенное воздействие на развитие сельского хозяйства как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе.
The oil, gas and mining companies constituting the extractive industry have a significant impact on the enjoyment of human rights.
ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
They distort trade seriously and hence have a significant negative impact on the economy, affecting primarily the emerging private sector.
Они серьезно подрывают торговлю и поэтому имеют для экономики значительные негативные последствия, нанося удар главным образом по нарождающемуся частному сектору.
(a) The significant impact of economic and financial crimes, particularly in developing countries
а) существенные последствия экономических и финансовых преступлений, особенно в развивающихся странах
Civil society made a significant impact on the process leading to the summit.
Гражданское общество оказало значительное воздействие на процесс, который привел к этой встрече на высшем уровне.
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact.
Значительные результаты также получены в рамках ряда других осуществляемых в настоящее время программ.
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress.
Результаты усилий, прилагаемых на местах, способствовали достижению существенного прогресса.
But, despite these efforts, FDI inflows in the region (excluding South Africa) remain too low to have a significant economic impact.
Но, несмотря на данные усилия, потоки ПИИ в регион (за исключением ЮАР) остаются слишком слабыми, чтобы оказать серьёзный экономический эффект.
Weather conditions, particularly the direction of jet streams, also have a significant impact on the time needed to complete the journey.
На время перелёта также оказывают значительное влияние погодные условия и, в частности, направление воздушных потоков на эшелоне следования самолёта.
Such a mechanism could have a significant impact on the effective implementation of decisions taken by the international arrangement on forests.
Такой механизм мог бы в значительной степени способствовать эффективному выполнению решений, принимаемых международным механизмом по лесам.
The International Criminal Court (ICC) will have a significant impact once it has demonstrated that such crimes will not go unpunished.
Международный уголовный суд (МУС) окажет значительное воздействие, когда он продемонстрирует, что такие преступления не останутся безнаказанными.
Its judgments and advisory opinions not only have an impact on the international legal system, but also have a significant impact on the judicial decisions of States and on the development of their municipal law.
Его решения и консультативные заключения не только влияют на международную правовую систему, но и оказывают существенное воздействие на судебные решения, принимаемые в государствах, а также на становление в них муниципального права.
While industrial emissions have decreased over the past years, they continue to have a significant impact on the environment and need to be reduced further.
Несмотря на то, что индустриальные выбросы сократились за последние годы, они продолжают оказывать значительное воздействие на окружающую среду и нуждаются в дальнейшем сокращении.
This is an area in which the international community could make a significant impact.
Именно в этой области международное сообщество могло бы внести существенный вклад.

 

Related searches : Significant Impact - Have Impact - Significant Positive Impact - No Significant Impact - Significant Adverse Impact - More Significant Impact - Had Significant Impact - Significant Business Impact - A Significant Impact - Significant Negative Impact - Most Significant Impact - Significant Economic Impact - With Significant Impact - Significant Financial Impact