Translation of "have significant impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have significant impact - translation : Impact - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) They have a significant impact on that audience | d) они оказывали значительное влияние на эту аудиторию |
Transnational factors also have a significant impact on women's health. | Переходные факторы тоже оказывают существенное воздействие на здоровье женщин. |
It would have a significant impact on the way that we operate. | Это имело бы серьезное значение для методов нашей работы. |
There have been changes, many of which have had a significant impact on global relations. | Произошли перемены, многие из которых оказали существенное воздействие на глобальные отношения. |
Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact. | Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. |
All of the above mentioned challenges have a significant impact on access to justice. | Все вышеуказанные проблемы серьезно влияют на обеспечение доступа к правосудию. |
The wide application of this technique to development assistance could have a significant impact. | Широкое применение этого метода в рамках работы по оказанию помощи в целях развития могло бы иметь существенно важные последствия. |
That book had a significant impact on me. | Эта книга оказала на меня огромное влияние. |
Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life. | Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека. |
This would have a significant cooling impact on the planet, and would save 200,000 lives from pollution. | Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения. |
All three franchises continue to produce new material and have had a significant impact on Japanese society. | Эти аниме сериалы оказали существенное влияние на японское общество. |
Governments themselves are significant consumers and their actions can have an impact beyond their own immediate suppliers. | Сами правительства являются активными потребителями лесопродукции, и их действия могут оказывать воздействие, не ограничивающееся влиянием на их собственных непосредственных поставщиков. |
Consequently, market access on concessionary terms would have a significant impact on poverty reduction and wealth creation. | Вследствие этого доступ к рынкам на льготных условиях окажет существенное воздействие на сокращение масштабов нищеты и создание богатства. |
Such a massive foreign influx into so hermetic a country could not but have a significant domestic impact. | Такой большой иностранный приток в столь герметичную страну не мог не оказать существенное влияние на ее внутреннюю обстановку. |
We just stick to our promise of publishing the material that is likely to have a significant impact. | Мы просто придерживаться наше обещание опубликования материала которая может оказать существенное влияние. |
In reality, while currency movements can have a significant impact on inflation in other countries, dollar movements have rarely had a meaningful or durable impact on prices in the US. | В действительности, хотя колебания валютных курсов способны оказать существенное влияние на инфляцию в других странах, изменения курса доллара редко оказывали значительный или продолжительный эффект на цены в США. |
The iron mill had a significant impact on the town development. | Железная мельница оказала значительное влияние на развитие города. |
Disasters have a tremendous detrimental impact on efforts at all levels to eradicate global poverty the impact of disasters remains a significant challenge to sustainable development. | Бедствия наносят громадный ущерб усилиям на всех уровнях по искоренению бедности во всемирном масштабе воздействие бедствий по прежнему является значительной проблемой для устойчивого развития. |
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth. | Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет. |
Although EU assistance from the Barcelona process is significant, it does not have a decisive impact on Maghreb economies. | Хотя ЕС предоставляет существенную помощь в рамках Барселонского процесса, решающего влияния на экономику стран Магриба это не оказывает. |
Even so, Guttierrez's election will have a significant impact on hemispheric geopolitics, particularly on the question of the FTAA. | Невзирая на это, победа Гутьерреса на выборах существенно скажется на геополитике западного полушария, особенно по вопросу о FTAA. |
These encounters can have a significant impact on the extended circumstellar disks of material that surround many young stars. | Подобные прохождения могут сильно повлиять на расширенные околозвёздные диски вещества вокруг многих молодых звёзд. |
It further noted that the inclusion of the non pensionable component in pensionable remuneration would have a significant impact. | Она отметила далее, что включение незачитываемого для пенсии компонента в зачитываемое для пенсии вознаграждение существенно повлияло бы на последнее. |
It notes that significant political changes have had an impact on the legislative system and on society in general. | Он отмечает, что происшедшие крупные политические перемены оказали большое влияние на законодательную систему и общество в целом. |
In this, the outreach activities undertaken by the United Nations information centres and services can have a significant impact. | В этом отношении существенное воздействие может оказать деятельность по установлению контактов, осуществляемая информационными центрами и службами Организации Объединенных Наций. |
GV What region has had the most significant impact on the project? | GV Какой регион имел наиболее значимое влияние на ваш проект? |
Dilla's death has had a significant impact on the hip hop community. | В конечном счете, его смерть оказала значительное влияние на хип хоп сообщество. |
The programme had a significant impact on confidence building in local communities. | Программа оказала существенное воздействие на формирование доверия среди местных общин. |
The Chairman indicated that the Committee takes this matter very seriously as it has a significant impact on staff morale and productivity as well as on the efficiency of the Organization, and could also have a significant financial impact. | Председатель указал, что Комитет относится к этому вопросу весьма серьезным образом, поскольку он серьезно сказывается на моральном духе и производительности персонала, а также на эффективности Организации и имеет значительные финансовые последствия. |
In addition, shocks such as the tsunami disaster and avian influenza can have a significant impact on short term growth. | Кроме того, такие потрясения, как катастрофическое цунами и вирус гриппа птиц могут существенно сказаться на росте в краткосрочной перспективе. |
An assessment of whether a proposal will have a significant impact must be made on a case to case basis. | Оценка того, может ли какое либо предложение оказать существенное воздействие на окружающую среду, должна составляться на индивидуальной основе. |
Increased utilization of renewable energy will have a significant impact on agriculture in both the short and the long term. | Более широкое использование этого вида энергии окажет существенное воздействие на развитие сельского хозяйства как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе. |
The oil, gas and mining companies constituting the extractive industry have a significant impact on the enjoyment of human rights. | ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ |
They distort trade seriously and hence have a significant negative impact on the economy, affecting primarily the emerging private sector. | Они серьезно подрывают торговлю и поэтому имеют для экономики значительные негативные последствия, нанося удар главным образом по нарождающемуся частному сектору. |
(a) The significant impact of economic and financial crimes, particularly in developing countries | а) существенные последствия экономических и финансовых преступлений, особенно в развивающихся странах |
Civil society made a significant impact on the process leading to the summit. | Гражданское общество оказало значительное воздействие на процесс, который привел к этой встрече на высшем уровне. |
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact. | Значительные результаты также получены в рамках ряда других осуществляемых в настоящее время программ. |
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress. | Результаты усилий, прилагаемых на местах, способствовали достижению существенного прогресса. |
But, despite these efforts, FDI inflows in the region (excluding South Africa) remain too low to have a significant economic impact. | Но, несмотря на данные усилия, потоки ПИИ в регион (за исключением ЮАР) остаются слишком слабыми, чтобы оказать серьёзный экономический эффект. |
Weather conditions, particularly the direction of jet streams, also have a significant impact on the time needed to complete the journey. | На время перелёта также оказывают значительное влияние погодные условия и, в частности, направление воздушных потоков на эшелоне следования самолёта. |
Such a mechanism could have a significant impact on the effective implementation of decisions taken by the international arrangement on forests. | Такой механизм мог бы в значительной степени способствовать эффективному выполнению решений, принимаемых международным механизмом по лесам. |
The International Criminal Court (ICC) will have a significant impact once it has demonstrated that such crimes will not go unpunished. | Международный уголовный суд (МУС) окажет значительное воздействие, когда он продемонстрирует, что такие преступления не останутся безнаказанными. |
Its judgments and advisory opinions not only have an impact on the international legal system, but also have a significant impact on the judicial decisions of States and on the development of their municipal law. | Его решения и консультативные заключения не только влияют на международную правовую систему, но и оказывают существенное воздействие на судебные решения, принимаемые в государствах, а также на становление в них муниципального права. |
While industrial emissions have decreased over the past years, they continue to have a significant impact on the environment and need to be reduced further. | Несмотря на то, что индустриальные выбросы сократились за последние годы, они продолжают оказывать значительное воздействие на окружающую среду и нуждаются в дальнейшем сокращении. |
This is an area in which the international community could make a significant impact. | Именно в этой области международное сообщество могло бы внести существенный вклад. |
Related searches : Significant Impact - Have Impact - Significant Positive Impact - No Significant Impact - Significant Adverse Impact - More Significant Impact - Had Significant Impact - Significant Business Impact - A Significant Impact - Significant Negative Impact - Most Significant Impact - Significant Economic Impact - With Significant Impact - Significant Financial Impact