Translation of "have something going" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have something that's not going up.
C ним, наконец, несколько легче этот параметр не растёт.
Well you're going to have to use something.
Ну что то всё равно придётся использовать.
We're going to have to do something about that.
Нам придётся что то с этим делать.
We have to do something about what's going on.
Нам надо что то предпринять в связи с происходящим.
We're going to have to do something else instead.
Вместо этого, произойдёт что то ещё.
Félicie, you're going to have to do something special....
Фелиси, ты должна приготовить чтонибудь особенное.
I have a feeling something horrible is going to happen.
У меня такое предчувствие, что произойдет чтото ужасное.
You're going to have to do something about Laura Partridge!
Но ты должен чтото сделать с Лорой Партридж!
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
У меня такое предчувствие, что произойдёт что то ужасное.
I have a feeling something very special is going to happen.
У меня такое чувство, что произойдёт нечто очень особенное.
I have a feeling that something important is going to happen.
У меня такое чувство, что что то важное должно случиться.
I'm going to do something I should have done long ago.
Я сделаю то, что нужно было сделать уже давно.
Something weird's going on.
Происходит что то странное.
Something was going on.
Что то происходило.
Is something going wrong?
Что то не так?
Is something going on?
Ты чтото задумал?
And then we can add these two terms. If I have 5 of something minus 2 of something, I'm going to have 3 of that something.
Но у нас два таких прямоугольника, значит, мы должны еще прибавить х умножить на z.
I have a nasty feeling that something awful is going to happen.
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что то ужасное.
They have something and they're going to hold on to it, yeah?
У них было что то, и они собираются держаться за это, так?
Something bad's going to happen.
Произойдёт что то плохое.
Something fishy is going on.
Происходит что то подозрительное.
Something strange is going on.
Происходит что то странное.
There's something odd going on.
Происходит что то странное.
I'm going to try something.
Я кое что попробую.
There's something going on there.
Там что то происходит.
Something is going on here.
Что то здесь творится.
Something is going on here.
Здесь что то происходит.
There's something strange going on.
Творится что то странное.
Something is going on today.
Что то сегодня происходит.
Something is going on today.
Сегодня что то происходит.
There was something going on.
Что то происходило.
There's something going on here.
Тут что то происходит.
There's obviously something going on.
Что то явно происходит.
Maybe that'll get something going.
Может быть, сейчас что то сдвинется.
Something else is going on.
В этом что то есть.
Something universal is going on.
Здесь есть что то универсальное.
Something is going on here.
Что то произошло.
I'm going to make something.
Я хочу кое что сделать
Something might be going on.
Что то, вероятно, идет не так.
There's something going on here.
Там чтото происходит.
Something fishy is going on.
Ято знаю, тут чтото неладно.
There's something fishy going on.
Ситуация очень серьезная. Ясно?
There is something going on.
Чтото происходит.
Something strange is going on.
Чтото тут не так.
We're going to have a Department of Something Else between war and peace.
У нас будет Министерство всего остального, всего, что между войной и миром.

 

Related searches : Have Going - Have Something - Going For Something - Keep Something Going - Get Something Going - Something Going Wrong - Have Going For - Going To Have - Have Been Going - Have Got Going - We Have Something - Have Something Planned - Have Something Ready