Translation of "have to tackle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to tackle the houses.
Мы должны обойти дома.
But we all have a duty to tackle this problem.
Но у нас у всех есть обязанность решать их.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
We now have the general tools to really tackle any multiplication problems.
Теперь в нашем распоряжении есть общие методы подхода к любым задачам на умножение.
Working groups with broad mandates have been set up to tackle these issues.
Для решения этих вопросов созданы рабочие группы, наделенные широкими полномочиями.
However, you don t have to tackle the biggest Czech mountains only on skis.
По чешскому высокогорью необязательно передвигаться только на лыжах.
We will have to continue on this road to tackle these urgent problems of humanity.
Мы будем по прежнему идти этим путем для решения неотложных проблем человечества.
I think you'll see that we have the tools to tackle anything, any problem.
Думаю вы видите что у нас есть всё что нужно чтобы решать всё что угодно, любую проблему.
So? Fishing tackle.
Приманка для рыбы.
Some Western countries have set up programmes and awareness campaigns to tackle crimes of honour.
В некоторых западных странах были разработаны программы и проведены кампании по привлечению внимания к преступлениям на почве оскорбленной чести.
UN hails new goals to tackle poverty
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
Could you tackle this?
Возьмёшься за это?
Get out some tackle.
Убери снасти.
Once we understand this, we have no choice but to tackle the whole range of threats.
Как только мы поймем это, у нас не будет иного выбора, кроме как браться за устранение всего комплекса угроз.
Tom seems to be unwilling to tackle the problem.
Том, кажется, не желает решать проблему.
To survive, they were forced to tackle the ocean
Чтобы выжить им пришлось вновь вернуться в океан.
He started the 2009 season as right tackle, but was moved to left tackle after an injury to lineman Jared Gaither.
В начале он играл на позиции правого такла, но позже был переведен на позицию левого такла после травмы Jared Gaither.
Myanmar activists tackle online hate, work to educate
Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей
In week eight, he returned to right tackle.
В восьмой игре сезона он вернулся на позицию правого такла.
Africa requires considerable outside assistance to tackle underdevelopment.
Африка нуждается в значительной внешней помощи для преодоления отставания в развитии.
Every generation gets a new frontier to tackle.
У каждого поколения есть новые рубежи решении.
That would be a terrible job to tackle.
Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело?
Lastly, there have been a number of recent pledges to increase bilateral and multilateral funding to tackle malaria.
Наконец, в последнее время было объявлено несколько взносов с целью увеличения объема двустороннего и многостороннего финансирования борьбы с малярией.
He says design thinking must tackle big systems for the challenges we have.
Он говорит, что масштабное мышление должно распутать сложные системы наших проблем.
Again, opportunity to tackle markets to get that higher price.
Опять, возможность выйти на рынки, чтобы получить эту высокую цену.
This is my tackle box.
Это моя коробка для рыболовных снастей.
Ah I tackle right away.
А...я велю запрячь сейчас же.
However there exist efficient heuristics to tackle the problem.
Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы.
They might also have an impact on those issues we are normally expected to tackle here in Geneva.
Они могли бы сказаться и на тех проблемах, которыми, как в общем то ожидается, нам надлежит заниматься здесь, в Женеве.
There have been commendable attempts by the Government to tackle corruption in the conduct of examinations in schools.
Правительство предпринимает заслуживающие одобрения попытки покончить с коррупцией при проведении экзаменов в школах.
They would have to tackle the banking and the sovereign debt problems simultaneously, without neglecting to reduce divergences in competitiveness.
Им придется решать долговые проблемы банков и стран одновременно, не забывая уменьшать расхождения в конкурентоспособности.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges.
Очевидно, потребуются дополнительные ресурсы для решения этих проблем.
He said Kenya must tackle tribalism in order to grow.
Он сказал, что Кения должна заняться трайбализмом , чтобы вырасти.
That's one of the babies Sculley wanted me to tackle.
Это один из тех малышей, кого я должен поймать, как хочет Скалли.
Tell the girls not to tackle men too openly today.
Передай девицам, чтобы сегодня посетителей зазывали потише.
Perhaps we should look at Popper again and remember his advice to use what reason we have to tackle our insecurities.
Можно снова обратиться к Попперу и внять его совету использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
We will have to tackle technical issues but the purpose is mainly to take into account the organizational consequences of computerization.
Нам придется коснуться и технических вопросов, однако, основная цель заключается в учете организационных последствий компьютеризации.
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change.
К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата.
To tackle those causes, it is imperative to involve local civil society.
Для искоренения этих причин необходимо обеспечить привлечение гражданского общества на местном уровне.
Unauthorized or secret prisons are maintained, although there have been some recent attempts by the Government to tackle this issue.
Неофициальные или секретные тюрьмы сохраняются несмотря на то, что в последнее время правительство предприняло ряд попыток решить эту проблему.
Indeed, Koizumi s government demonstrated the best way to tackle fiscal consolidation.
Действительно, правительство Коидзуми продемонстрировало лучший способ того, как произвести финансовую консолидацию.
He will probably introduce measures to tackle poverty and create jobs.
Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse.
В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов.
Ethnic Macedonian bloggers also tackle this issue from time to time.
Блогеры этнические македонцы также поднимают этот вопрос время от времени.

 

Related searches : Difficult To Tackle - Aims To Tackle - Ready To Tackle - Measures To Tackle - How To Tackle - To Tackle This - Efforts To Tackle - Eager To Tackle - Need To Tackle - Approach To Tackle - Challenge To Tackle - Designed To Tackle - Sliding Tackle