Translation of "he acted as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He acted as - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He acted as my guide. | Он был моим проводником. |
Tom acted as if he didn't care. | Том вёл себя так, будто ему всё равно. |
He acted as though we had insulted him. | Он повёл себя так, будто мы его оскорбили. |
With such statement, he acted as a pure criminal. | Делая такое заявление, он повел себя, как настоящий преступник. |
Tom acted as if he knew nothing about it. | Том вёл себя так, словно ничего не знает об этом. |
He acted foolishly. | Он поступил глупо. |
He acted foolishly. | Он повёл себя как дурак. |
He acted foolishly. | Он повёл себя глупо. |
He acted like | Он действовал как... |
He knows he acted badly. | Он знает, что он поступил плохо. |
He claimed he acted alone. | Он утверждал, что действовал один. |
He has acted wisely. | Он поступил мудро. |
He acted without thinking. | Он действовал не раздумывая. |
He acted without thinking. | Он действовал без раздумий. |
He acted fairly towards me. | Он был честен ко мне. |
He acted like a madman. | Он действовал как сумасшедший. |
He acted like a madman. | Он вёл себя как сумасшедший. |
He acted like a saint. | Он вёл себя как святой. |
He acted on the stage. | Он играл на сцене. |
He acted on your suggestion. | Он поступил так, как вы ему советовали. |
He acted like a maniac. | Он был страшен. |
He acted like he owned the place. | Он вёл себя будто хозяин. |
He acted in his own interest. | Он действовал в собственных интересах. |
Tom acted like he knew everything. | Том вёл себя так, будто всё знает. |
Tom acted like he was drunk. | Том вёл себя как пьяный. |
He acted funny sometimes, you know? | Он странно вел себя. |
From the age of 11 upwards, he acted as captain to its sides. | В возрасте 11 лет стал капитаном юношеского состава клуба. |
Dr. White acted as our interpreter. | Доктор Уайт был нашим переводчиком. |
I acted as a simultaneous interpreter. | Я выступал в роли синхронного переводчика. |
Who acted as a cosmic match? | Что послужило космической спичкой? |
Kennedy acted as he did because NATO, other allies, and world opinion supported him | Кеннеди поступил так, как он поступил потому, что НАТО, другие союзники и мировая поддержка были на его стороне |
And, invariably, he acted on his convictions. | И он неизменно действовал так, как предполагали его убеждения. |
He read smart books and acted defiantly. | Он читал умные книжки и вел себя вызывающе. |
He has acted on TV many times. | Он появлялся на телевидении множество раз. |
Mike acted as chairperson of the meeting. | На совещании Майк играл роль председателя. |
I acted as interpreter at the meeting. | На той встрече я работал переводчиком. |
She acted as if she knew nothing. | Она вела себя так, будто ничего не знает. |
Tom acted as if nothing had happened. | Том вёл себя так, будто ничего не случилось. |
Tom acted as if nothing had happened. | Том вёл себя как ни в чём не бывало. |
Tom acted as if nothing had happened. | Том вёл себя так, будто ничего не произошло. |
But you've acted as if there were. | Но ведёте себя так, как если бы верили. |
From then on, he acted there as administrator and professor of Chinese and Chinese civilization. | Он стал его управляющим и возглавил кафедру китайского языка и китайской цивилизации. |
For a short period in May 1918, he acted as commander of the 54th Brigade. | В мае 1918 года он короткое время был командиром 54 й бригады. |
Tom claims that he acted in self defense. | Том утверждает, что действовал в рамках самообороны. |
Then he acted in the series Üzgünüm Leyla . | Затем он сыграл в сериале Üzgünüm Leyla . |
Related searches : Acted As - He Has Acted - I Acted As - Acted As Chairman - Acted As Agent - As He - Acted By - Had Acted - Acted Against - Acted In - Is Acted - Acted For - Well Acted - Has Acted