Translation of "heart of house" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The heart of the wise is in the house of mourning but the heart of fools is in the house of mirth. | Сердце мудрых в доме плача, а сердце глупых в доме веселья. |
Break my heart every time you go out of the house. | Разбивай сердце матери каждый раз, как выходишь из дома. |
He always left the house and your heart ached | Он всегда остается в доме и сердце болело |
He's got a heart as big as a house. | У него очень доброе сердце. |
I will walk within my house with a perfect heart. | Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего. |
Speak to the heart of Jerusalem must talk about the house these days | Говорите к сердцу Иерусалима Должны говорить о доме в эти дни |
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house and he successfully completed all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house. | И окончил Соломон дом Господень и дом царский и все, что предположил Соломон в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, совершил он успешно. |
Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will return to the house of David. | И говорил Иеровоам в сердце своем царство может опять перейти к дому Давидову |
For if my father was the head of our house, my mother was its heart. | И если отец был главой нашего дома, то мать была его душой. |
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected. | И окончил Соломон дом Господень и дом царский и все, что предположил Соломон в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, совершил он успешно. |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David | И говорил Иеровоам в сердце своем царство может опять перейти к дому Давидову |
You know this is the house I'd set my heart on, don't you? | Ты знаешь, я хотела купить этот дом. |
Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. | И оборотился фараон, и пошел в дом свой и сердце его не тронулось и сим. |
And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, | И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца, |
Says that when a Jew The voice spoke to Pharaoh's house, how his voice heard in Pharaoh's house? That G D hears the cry of the heart | Говорит, что когда еврей голосом говорил в дом фараонов, как его голос был услышан, в доме фараона? , Что Бог слышит крик сердца |
It was told the house of David, saying, Syria is allied with Ephraim. His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind. | И было возвещено дому Давидову и сказано Сирияне расположились в земле Ефремовой и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу. |
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart. | Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем. |
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. | У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени ГосподаБога Израилева |
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. | И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа,Бога Израилева. |
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel. | У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени ГосподаБога Израилева |
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel. | И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа,Бога Израилева. |
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. | И оборотился фараон, и пошел в дом свой и сердце его не тронулось и сим. |
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting for that is the end of all men, and the living should take this to heart. | Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу. |
He that troubleth his own house shall inherit the wind and the fool shall be servant to the wise of heart. | Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем. |
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. | И было возвещено дому Давидову и сказано Сирияне расположились в земле Ефремовой и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу. |
( House of Day, House of Night . | Дом дневной, дом ночной. |
From the heart of shantiniketan right into my heart | Из сердца Шантиникетана прямо в мое сердце. |
Oh, heaven apos s heart, heart of the Earth! | quot О! Сердце небес, сердце Земли! |
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting for that is the end of all men and the living will lay it to his heart. | Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу. |
It is impossible that mercy and terrorism to co exist in one mind, one heart, or one house. | Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart. | но Господь сказал Давиду, отцу моему у тебя есть на сердце построить храм имени Моему хорошо, что это у тебя лежит на сердце |
But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart | Но Господь сказал Давиду, отцу моему у тебя есть на сердце построить храм имени Моему хорошо, что это на сердце у тебя. |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня. |
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня. |
Give Heart Get Heart | Отдай сердце и получи сердце |
No heart? No heart? | Нет сердца? |
Hypoplasia of the heart is generally a cyanotic heart defect. | Гипоплазия сердца, как правило, синий порок сердца. |
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart. | но Господь сказал Давиду, отцу моему у тебя есть на сердце построить храм имени Моему хорошо, что это у тебя лежит на сердце |
Queens Pub is located in the very heart of the Old Town of Riga at Kaļķu Street, next to Rātslaukums Square and the Blackheads House. | Queens Pub находится в самом центре Старой Риги на улице Калькю, рядом с Ратушной площадью и Домом Черноголовых. |
Love of my heart... | Любовь моего сердца ... |
Between men of heart... | Среди сердечных людей... |
An artificial heart valve is a device implanted in the heart of a patient with valvular heart disease. | Иску сственный кла пан се рдца это устройство для имплантации в сердце пациента с патологией сердечных клапанов. |
And when that happens that's called heart failure. So heart disease is one of the causes of heart failure. Now I want to be clear, heart failure does not mean that the heart is stopping. | Поэтому, когда люди говорят о заблокированных или закупоренных артериях, они имеют ввиду коронарные артерии. |
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart | Но Господь сказал Давиду, отцу моему у тебя есть на сердце построить храм имени Моему хорошо, что это на сердце у тебя. |
then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage | то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Которыйвывел тебя из земли Египетской, из дома рабства |
Related searches : Zurich Heart House - Heart-to-heart - Heart To Heart - Purity Of Heart - Heart Of Berlin - Greatness Of Heart - Goodness Of Heart - Piece Of Heart - Heart Of Nature - Kindness Of Heart - Tenderness Of Heart - Heart Of Gold