Translation of "heavily armed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is heavily armed.
Том тяжело вооружён.
It was more heavily armed than any other in the PFL I.
Эбен Эмаэль был лучше вооружен, чем другие форты Льежа.
A more heavily armed variant of the airframe was developed as the BAC Strikemaster.
Кроме того, на основе УТС Jet Provost был разработан учебно боевой самолёт BAC Strikemaster.
The power vacuum in the capital, characterized by quarrels between heavily armed groups, will continue.
Вакуум власти в столице, характеризуемый столкновениями вооруженных до зубов группировок, будет сохраняться.
The DMZ remains one of the most tense and heavily armed borders in the world.
ДМЗ по прежнему является одним из наиболее напряженных пограничных районов с наибольшей концентрацией тяжелых вооружений в мире.
Heavily armed bands of modern day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia s coastal waters.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
In just a few days, it managed to send in nearly 3,000 men, heavily armed and efficiently motorized.
В течение нескольких дней она успела перебросить почти три тысячи человек, прекрасно вооруженных и моторизированных.
Fear of confrontation over shared resources, domestic instability and fear of heavily armed neighbours have all been factors.
Причинами этого являются, в частности, опасения конфронтации из за общих ресурсов, внутренняя нестабильность и страх перед хорошо вооруженными соседями.
Today, the Saudis see 24 million Yemenis hungry, heavily armed, and envious of Saudi wealth looking across the border.
Сегодня саудиты наблюдают, как 24 миллиона йеменцев голодных, вооруженных до зубов и завидующих саудовскому богатству смотрят через границу.
The raid by heavily armed and masked men! was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel.
Этот рейд, устроенный с участием вооруженных людей в масках (!), был проведен как расследование незаконных действий персонала компании .
Go forth, whether armed lightly or heavily, and wage jihad with your possessions and persons in the way of Allah.
Выступайте (о, верующие) (будучи) легкими молодыми, бедными,... и (будучи) тяжелыми пожилыми, богатыми,... и усердствуйте своими имуществами и душами на пути Аллаха!
The situation has been aggravated by the presence of heavily armed drug trafficking groups in the drug producing border areas.
В пограничных районах, где занимаются производством наркотиков, ситуация усугубляется присутствием хорошо вооруженных групп, занимающихся оборотом наркотиков.
The world then watched as the hapless Dutch allowed Mladic s heavily armed Serbs to massacre about 8,000 Bosnian Muslim men and boys.
Весь мир тогда наблюдал за тем, как беспомощные голландцы позволили имеющим тяжелые вооружения сербским войскам генерала Младича уничтожить приблизительно 8000 мужчин и мальчиков из числа боснийских мусульман.
One woman left Crimea after she was detained and her house searched by heavily armed Russian security forces, looking for extremist material.
Одна женщина покинула Крым, после того как была задержана хорошо вооружёнными сотрудниками служб безопасности России, которые также обыскали её дом в поисках экстремистских материалов.
According to an investigation carried out by members of the International Civilian Mission, those responsible for the killings were heavily armed civilians.
В ходе проведенного членами Международной гражданской миссии расследования было установлено, что убитые погибли от рук вооруженных гражданских лиц.
The genocide ended when the Tutsi backed and heavily armed Rwandan Patriotic Front (RPF) led by Paul Kagame took control of the country.
Геноцид закончился, когда поддерживаемый тутси тяжело вооруженный Руандийский патриотический фронт (РПФ), возглавляемый Полем Кагаме, взял контроль над страной.
It rained heavily.
Прошёл сильный дождь.
He yawned heavily.
Он широко зевнул.
It's raining heavily.
Дождь льёт как из ведра.
Tom sighed heavily.
Том тяжело вздохнул.
Tom drank heavily.
Том сильно пил.
It's snowing heavily.
Снег валит.
He's heavily guarded.
Там кругом стража.
A total of almost 1.5 million young soldiers from both North and South Korea face off against each across the heavily armed Demilitarized Zone.
В общей сложности почти 1,5 миллиона молодых солдат как со стороны Северной, так и со стороны Южной Кореи, противостоят друг другу по обе стороны сильно вооруженной Демилитаризированной Зоны.
It is raining heavily.
Идёт сильный дождь.
It started raining heavily.
Пошёл сильный дождь.
It rained heavily yesterday.
Вчера был сильный дождь.
It rained heavily yesterday.
Вчера шёл сильный дождь.
Tom is sweating heavily.
Том сильно потеет.
Tom was breathing heavily.
Том тяжело дышал.
Don't smoke so heavily.
Не кури так сильно.
Some are heavily forested.
Некоторые покрыты густыми лесами.
Someone asleep, breathing heavily.
Ктото спит, тяжело дыша.
A heavily crowded place.
Битком набитое местечко.
Its relationship with the Indonesian Armed Forces (TNI) is still at an initial stage of development, relying heavily on the facilitation of military liaison officers.
Ее взаимодействие с Индонезийскими вооруженными силами (ИВС) по прежнему пребывает в зачаточном состоянии, находясь в сильной зависимости от посредничества военных офицеров связи.
During his recent visit to Kabul, the Special Rapporteur was able to observe on the streets how heavily armed the persons at the checkpoints were.
В ходе недавней поездки в Кабул Специальный докладчик на улицах города сам был свидетелем того, в какой степени вооружены лица на контрольно пропускных пунктах.
Imagine what it means for your personal security as a heavily armed civilian population gets angrier and angrier about why this was allowed to happen.
Представьте, что это значит для вашей личной безопасности, когда вооружённое до зубов население все больше и больше озлобляется тем, что этому позволили случиться.
So, the farmers go out at night with heavily armed jeeps, and shine the headlights, and anything that doesn't look like a sheep, you shoot.
Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют.
Scores of heavily armed soldiers have tightened their grip on the capital. They are blocking streets and cordoning off government buildings as well as the airport.
Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Comprehensive disarmament will take a long time and will have to be conducted in phases, beginning with the demobilization and rehabilitation of the heavily armed militias.
Полное разоружение потребует немалого времени и должно будет осуществляться поэтапно, начиная с демобилизации боевиков, обладающих тяжелым вооружением, и их возвращения к жизни общества.
We rely heavily on incentives .
Мы очень сильно полагаемся на стимулы.
It rained heavily all day.
Весь день шёл сильный дождь.
The palace was heavily guarded.
Дворец находился под усиленной охраной.
The palace was heavily guarded.
Дворец хорошо охранялся.
My liver is heavily damaged.
Моя печень серьезно повреждена.

 

Related searches : Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Force - Armed Forces - Armed Services - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Service - Armed Bullhead - Lightly Armed