Translation of "heel spur" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Not me, I'm a heel, a certified heel.
Нет, я ветреный, это доказано.
The heel.
Подожми пятку.
My heel.
Каблук!
What a heel!
Вот мерзавец!
What a heel!
Ну и мерзавец!
You're a heel.
Ты подонок.
You're a heel.
Ты подонок.
He's a heel.
Он подонок.
I'm a heel.
Я обманщик.
Lin was rather a heel himself... but he was a nice heel.
Лин, пожалуй, и сам мерзавец но он милый мерзавец.
Oh, look. Kitty's heel.
Это каблук Китти.
My shame as a spur,
Моя совесть, подумав немного,
Here is Milosevic's Achilles heel.
В этом ахиллесова пята Милошевича.
My heel caught on something.
Каблук застрял.
He was an awful heel!
Он был ужасным мерзавецем!
Vicky, you're a downright heel.
Вики, ты тряпка.
Don't be a heel, Nick.
Не будь подонком, Ник.
Well, sometimes... he's a heel.
Ну, временами... он ведет себя подло.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Rahmon has Tajikistan under his heel.
Рахмон держит под каблуком весь Таджикистан..
I have a three inch heel.
А у меня три дюйма.
The brand has an Achilles' heel.
У этого брэнда есть ахиллесова пята.
He was a vain, doublecrossing heel.
Самодовольный жулик.
Look, David, I've lost my heel!
Дэвид, у меня каблук сломался!
Look, you knocked the heel off.
Вы же сломали мне каблук.
And so will Charles, the heel.
И Чарльз сделает то же самое, паршивец.
But you are still a heel.
Но ты все еще подонок.
I haven't called you a heel.
Я не называл тебя мерзавцем.
First the heel, then the tip.
Сначала на пятку, затем на носок.
You've made me twist a heel.
У меня каблук подвернулся.
In turn, remittances can spur this development.
В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию.
(x) North Sea (Chalks and Tampen spur)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
Если не считать пятки, Ахиллес был неуязвим.
He crushed the insect with his heel.
Он раздавил насекомое пяткой.
MERCUTlO By my heel, I care not.
Меркуцио Клянусь пяткой, я забочусь нет.
Yeah, I guess I've been a heel.
Да, я полагаю, я был подлецом.
You're a heel, that's what you are.
Ты подонок, вот кто ты.
What kind of a heel are you?
Что ты за подонок?
Stop making me feel like a heel.
Не делаете из меня мерзавца.
You make me feel like a heel.
Я чувствую себя преступником.
That should be a spur to policy action.
Это должно стать стимулом для политических действий.
More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
They got the sleeper off on the spur.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
Underneath my heel, there is a sensor that detects when my foot leaves the ground what's called the heel lift.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки.
No, no, no, no. I've got these special feet that need a two inch heel. I have a three inch heel.
Нет, нет, нет, нет. У меня особые ноги, которым нужны двухдюймовые каблуки. А у меня три дюйма.

 

Related searches : Fused Spur - Spur Line - Spur Wheel - Spur Gearing - Flying Spur - Rail Spur - Spur Track - Switched Spur - Spur Pruning - May Spur - Could Spur - Spur Debate