Translation of "help to retain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The strongest natures retain the type, the weaker ones help to advance it.
Самые сильные личности сохраняют свой тип, более слабые помогают продвинуть его.
But NATO will retain a presence in Sarajevo, in particular to help Bosnia and Herzegovina with defense reform.
НАТО сохранит присутствие в Сараево, в частности для того, чтобы помочь Боснии и Герцеговине с реформами обороны.
We had to retain a lawyer.
Нам пришлось нанять адвоката.
You are going to Me to retain much?
Как долго я должен оставаться?
He was, however, persuaded to retain it.
В 1648 году он вступил в палату лордов.
You will retain Me to the force?
Ты удержишь меня силой?
Retain original aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
The weak retain no recourse.
Для слабых не остается никакого убежища.
We should retain those people.
Мы должны сохранить этих людей.
Men who can retain consciousness...
Мужчин, способных...
Iran and Russia want to retain their crucial ally.
Иран и Россия хотят сохранить своего важного союзника.
However, Hoel was to retain the county of Nantes.
В 1040 году Ален III был отравлен норманнами.
(Retain text of art 20.4 20.9)
(Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20)
Retain the position, if you please.
Не меняйте позы, месье.
The Commission decided, however, to retain the existing discretionary approach.
Несмотря на это, Комиссия решила сохранить существующий дискреционный подход.
Measures should be taken to find ways to retain required experienced staff.
Необходимо принять меры для отыскания путей удержания необходимых опытных сотрудников.
So science must retain its claim to being natural philosophy, too.
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Дозволенным поступком в данном случае является удержание жены и возобновление брачных отношений, а грехом причинение им вреда. И если вы осмелитесь пойти на это, то поступите несправедливо по отношению к самим себе.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность.
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff.
Несомненно, Секретариат должен предпринять более активные шаги по набору и удержанию персонала.
After deliberation, the Commission decided to retain paragraph (3) (b) unchanged.
После обсуждения Комиссия постановила сохранить пункт 3b без изменений.
It was therefore considered important to retain it in subparagraph (c).
В этой связи было признано важным сохранить эту фразу в подпункте с.
How is it possible to retain or maintain this peaceful state?'
Знаете ли вы как сохранить, как удержать это состояние покоя?
In particular, the US is underinvesting in three major areas that help countries to create and retain high wage jobs skills and training, infrastructure, and research and development.
В частности, США делают недостаточно инвестиций в три основных направления, которые помогают странам создавать рабочие места и поддерживать высокую заработную плату навык и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
all but ensures they won't retain it.
гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут.
If that's the case, we retain it.
Если это так, мы сохранить его.
Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency.
Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности.
The function of the cheeks was to retain food in the mouth.
Задачей этих щёк было удерживать пищу во рту.
On the August 7 NXT , Dallas defeated Kruger to retain his title.
7 августа на NXT Даллас защитил титул в матче с Крюгером.
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits).
Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного.
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits).
Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе.
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits).
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность.
The Working Group had therefore decided, on balance, to retain the provision.
Поэтому Рабочая группа, все взвесив, решила сохранить это положение.
It is important to retain their continued involvement in the review process.
Необходимо и далее обеспечить их постоянное участие в процессе пересмотра.
(a) Would you like to retain the bracketed part of subparagraph (a)?
а) Хотите бы ли вы сохранить взятую в квадратные скобки часть текста подпункта (а)?
It's only natural that she might forget to retain such a receipt.
Естественно, что она могла забыть сохранить чек.
In that case, perhaps I might be permitted to retain my umbrella?
В таком случае позвольте оставить мне мой зонтик.
The Study Group would retain such a position.
Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути.
You're very interesting because you retain your mystery.
Вы страшно интересны, потому что скрываете тайну.
She was able to retain control and return the boat to Southport under motor.
Путешественнице удалось сохранить контроль и вернуться в Саутпорт на моторной тяге.
We help you, not to help you, but to help you help us.
Мы помогаем вам не для того, чтобы помочь вам, а для того, чтобы помочь вам помочь нам.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation. Instead of a one time satisfaction, you retain a permanent privilege.
Сохранять положение жертвы гораздо выгоднее, чем получить репарации и компенсации, ибо вместо одноразового удовлетворения у вас сохраняется постоянная привилегия.
Israel, the Middle East s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly.
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию.

 

Related searches : Able To Retain - Entitled To Retain - Retain To Perform - Permitted To Retain - To Retain You - Wishes To Retain - Continue To Retain - Right To Retain - Need To Retain - Desires To Retain - Recommend To Retain - Strive To Retain - Wish To Retain