Translation of "hence the importance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hence the importance of the family, which was the basic institution of society.
Поэтому важное значение имеет семья, являющаяся самым основным из социальных институтов.
Hence the importance that we attach to perfecting the components of a strategy of alternative development.
Отсюда вытекает то значение, которое мы придаем совершенствованию компонентов стратегии альтернативного развития.
Hence the demand for timely and adequate financing of peace keeping operations is of crucial importance.
Поэтому требование относительно своевременного и адекватного финансирования операций по поддержанию мира имеет исключительно важное значение.
CCAQ attached importance to the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal.
ККАВ отметил важность регулярного ежегодного уточнения ставок шкалы базовых минимальных окладов и, как следствие, настоящего предложения.
Hence, well established operational mechanisms at the national level are of particular importance for efficient delivery of international assistance.
Таким образом, особое значение имеют должным образом созданные оперативные механизмы на национальном уровне, предназначенные для эффективного оказания международной помощи.
Hence the importance of prizes such as those awarded today, most deservingly, to Sonia Picado and Father Julio Tumiri.
Следовательно, важность премий, таких, как те, которыми награждались сегодня самые заслуженные Соня Пикадо и отец Хулио Тумири.
Hence the importance the countries attach to capacity building for non governmental participants as a vital measure to accompany NAP implementation.
Поэтому понятно значение, придаваемое странами усилению потенциала неправительственных субъектов как необходимой сопроводительной мере в процессе осуществления НПД.
For small island nations the ocean and the coastal environment are hence of primary importance and constitute a basic development resource.
Следовательно, для небольших островных государств океан и прибрежная окружающая среда имеют первостепенное значение и представляют основной ресурс для развития.
Hence!
Прочь!
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
This effort is clearly bigger than any single country can undertake and requires international cooperation hence the importance of this resolution.
Ясно, что эти усилия намного масштабнее, чем усилия, которые может предпринять отдельно взятая страна, и что они требуют развития международного сотрудничества этим и объясняется важность этой резолюции.
Development and security are complementary, hence the importance of this summit, which rests on four principal pillars determined by the Millennium Summit.
Развитие и безопасность являются взаимодополняющими понятиями, что обусловливает важность этого Саммита, базирующегося на четырех главных элементах, определенных на Саммите тысячелетия.
CCAQ attached importance to the maintenance of the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal.
ККАВ придает важное значение продолжению осуществления ежегодного пересмотра на регулярной основе ставок шкалы базовых минимальных окладов и, следовательно, данному предложению.
He explained that Spain had a single testing station and applied ATP nationally, hence the importance of the 12 to 14 year period.
Он разъяснил, что его страна располагает лишь одной испытательной станцией и применяет СПС на национальном уровне этим и обусловлена важность срока от 12 до 14 лет.
Cooperation is, therefore, both an obligation and a right of States hence the importance of arriving at solid agreements for the implementation stage.
В этой связи сотрудничество это долг и право государств, а потому важно достигать прочных договоренностей на этапе осуществления.
Hence the special importance of the recent holding in Geneva of three seminar workshops on the prevention of an arms race in outer space.
Вот почему особенно важное значение имеет недавнее проведение в Женеве трех семинаров практикумов по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
The demands on the section, compared to its staff resources, are too great to respond immediately to every request hence the importance of prioritizing.
Нагрузка, которую несут сотрудники секции с учетом их численности, является слишком большой, чтобы они были в состоянии своевременно реагировать на каждую просьбу следовательно, важное значение имеет установление приоритетов.
Some of the trade offs are avoidable, but others are not at this point in time. Hence the importance of minimizing the trade offs.
Некоторых из них можно избежать, других в данный момент избежать нельзя, поэтому важно свести эти отрицательные последствия к минимуму.
Hence the importance of the indispensable balanced relationship between the two bodies if they are fully to discharge their responsibilities in a coordinated fashion.
Отсюда необходимость наличия обязательного баланса в отношениях между этими двумя органами, для того чтобы они в полной мере и согласованно могли выполнять свои функции.
33. Programme planning was an essential factor in reconciling the intergovernmental mandates entrusted to the various agencies, hence the importance of the medium term plan.
33. Планирование по программам является существенным фактором в координации межправительственных мандатов, выполняемых различными учреждениями, и именно этим обусловливается важность среднесрочного плана.
Hence, the 2 sigma problem.
Мы имеем проблему двух сигм,
Hence the term, riddle pillar.
Отсюда и термин Столб загадок
Hence the number is 4.
То есть 4.
Goes the king hence today?
Государь Сегодня едет?
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Hence the need for Orwellian doublespeak.
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence the phrase, tooth fairy agnostic.
Другими словами, агностик зубной феи.
Hence, no infringement of the Convention.
Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии каких либо нарушений Конвенции.
Hence the phrase, tooth fairy agnostic.
Другими словами, агностик зубной феи.
Hence the phrase, tooth fairy agnostic.
Как Бог. Другими словами, агностик зубной феи.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!

 

Related searches : Hence The Delay - Hence The Price - Hence The Request - Hence The Expression - Hence The Following - Hence The Name - Hence The Question - Hence The Need - Hence The Term - Hence The Fact - Hence The Reason - Hence The Sentence - Hence The Lack