Translation of "hence the term" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hence - translation : Hence the term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence the term, riddle pillar. | Отсюда и термин Столб загадок |
Hence there is no longer any need for the term astronomical science. | Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине астрономическая наука . |
Hence, real long term rates remained quite high in the mid 1980 s. | Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80 х. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | Понятие quot неотложность quot можно толковать чрезвычайно широко, и поэтому оно неэффективно для целей контроля. |
Hence! | Прочь! |
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать. |
Hence the term lawful was included so as to ensure that such agreements would be in conformity with international public policy. | Таким образом, включение термина правомерных призвано обеспечить соответствие таких соглашений требованиям международного публичного порядка. |
Hence, the 2 sigma problem. | Мы имеем проблему двух сигм, |
Hence the number is 4. | То есть 4. |
Goes the king hence today? | Государь Сегодня едет? |
33. Programme planning was an essential factor in reconciling the intergovernmental mandates entrusted to the various agencies, hence the importance of the medium term plan. | 33. Планирование по программам является существенным фактором в координации межправительственных мандатов, выполняемых различными учреждениями, и именно этим обусловливается важность среднесрочного плана. |
Hence, Death Valley. | Поэтому и Долина Смерти. |
Hence, horrible shadow! | Прочь, страшный призрак! |
Hence, strategic and other major decisions and long term planning, including the appointment of other senior staff, remained unaddressed throughout the 1992 1993 biennium. | В результате в течение двухгодичного периода 1992 1993 годов остались нерешенными стратегические и другие важные решения и вопросы долгосрочного планирования, включая назначение других старших сотрудников. |
Hence, the term jointly , in paragraph 2, should be understood stricto sensu, namely, an identical action, as in the case of collective claims or actions. | Соответственно, термин совместно , содержащийся в пункте 2, должен толковаться в строгом смысле, т.е. |
Hence the need for Orwellian doublespeak. | Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
Hence, no infringement of the Convention. | Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии каких либо нарушений Конвенции. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Как Бог. Другими словами, агностик зубной феи. |
Hence, abode of peace | Точнее это сам дом мира |
(Moses) said Go hence! | (Муса) сказал (самаритянину) Уходи же! |
(Moses) said Go hence! | В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня! |
(Moses) said Go hence! | Муса (Моисей) сказал Ступай! |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении. |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал Прочь отсюда! |
(Moses) said Go hence! | (И Муса) молвил Уходи! |
Hence, accountability is lacking. | Таким образом, недостает отчетности. |
Hence you feel autonomous. | Таким образом вы чувствуете автономной. |
Shalt with him hence. | Думаешь ли с ним отсюда. |
Hence, be gone, away! | Таким образом, исчезнет, прочь! |
That's HENCE unconditional love. | Вот потому это безусловная любовь. |
Help me, hence, ho! | О, помогите! |
Take thy face hence. | Пошёл отсюда вон! |
Hence the potential legal demand is huge. | Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок. |
Hence the idea that Jews run America. | Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. |
Hence banished is banish'd from the world, | Поэтому изгнан является banish'd от мира, |
Hence the decisions of the 2000 Millennium Summit. | Теперь же задача заключается в том, чтобы этого добились все другие страны мира, а именно выполнения решений Саммита тысячелетия 2000 года. |
And hence comes this spoof | Вот откуда эта пародия |
Hence, their expectations were met. | Поэтому их ожидания оправдались. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
I will hence to night. | Я, следовательно, к ночи. |
Hence also the growth in temporary hires today. | Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня. |
Hence, its silence appears to sanction the situation. | Таким образом, молчание общественности выглядит как одобрение существующего положения вещей. |
Related searches : Hence The Delay - Hence The Price - Hence The Request - Hence The Expression - Hence The Following - Hence The Name - Hence The Question - Hence The Need - Hence The Fact - Hence The Reason - Hence The Importance - Hence The Sentence - Hence The Lack