Translation of "high uncertainty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High uncertainty - translation : Uncertainty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Due to high economic uncertainty, firms are offering only fixed term contracts. | Из за высокой экономической неопределённости фирмы предлагают только контракты на определенный срок. |
in uncertainty. | в неопределённости. |
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty | Дискуссия за круглым столом на тему От измерения неопределенности к управлению неопределенностью |
Manufacturing Scientific Uncertainty | Создание научной неопределенности |
A little uncertainty. | Небольшая неопределенность. |
This high degree of uncertainty at the international level makes domestic economic management more complex in most developing countries. | Такая высокая степень неопределенности на международном уровне усложняет задачу внутриэкономического управления в большинстве развивающихся стран. |
There s a ver high degree of uncertainty and only 1 in 10 of the explorations are typically successful. | Сте пень неопределенности очень высока и обычно успехом завершается только 1из 10 исследований. |
Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty. | Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения. |
Arab States of Uncertainty | Арабские государства в состоянии неопределенности |
Uncertainty Shifts to China | Неопределенность смещается в сторону Китая |
It's about feeling uncertainty. | Он о неуверенности. |
Narrator Planning under uncertainty. | Планирование в условиях неопределенности. |
10. How much uncertainty? | Какова неопределённость? |
Total variety and uncertainty. | Море разнообразия и неопределённости. И это важно для вас, не так ли? |
The uncertainty was nerveracking. | Это была мучительная неопределенность. |
As a result, the degree of uncertainty in such estimates may be unacceptably high, making them of little real worth. | В результате степень недостоверности в таких оценках может быть неприемлемо высокой, что лишает их реальной ценности. |
We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning. | Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение. |
Zero to 10. How high? 10. How certain am I that you're going to respond to me? 10. How much uncertainty? | По шкале от одного до десяти насколько? 10. Какова моя уверенность, что вы ответите мне? 10. Какова неопределенность? |
So there is a great deal of uncertainty, and Entropy captures this uncertainty, this disorder. | В этом и заключается неопределённость, и энтропия охватывает эту неопределённость, этот беспорядок. |
Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2. | Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2 |
Mexico u0027s Labyrinth of Uncertainty | Мексиканский лабиринт неопределенности |
Markets loathe uncertainty and volatility. | Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. |
The models also consider uncertainty. | В этих моделях также учитываются факторы неопределенности. |
A. Uncertainty during the transition | А. Неопределенность во время переходного периода |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
There's a lot of uncertainty. | Здесь сильна неопределённость. |
I don't want uncertainty anymore. | я не хочу больше неопределенности |
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band. | с Что касается данных о деятельности, то для данных до 1990 года следует использовать величину в 0,94. |
The level of uncertainty about asset values, solvency, and the connectedness of balance sheets that prevailed at the time was extraordinarily high. | Уровень неопределённости относительно стоимости активов, платёжеспособности и обоснованности балансов, преобладавших в то время, был чрезвычайно высоким. |
The uncertainty values were then mapped into the appropriate uncertainty band, to yield a conservativeness factor. | В целях расчета коррективов для оценок выбросов и абсорбции в секторе ЗИЗЛХ, как за базовый год, так и за период действия обязательств, был добавлен новый комплект таблиц коэффициентов консервативности. |
Each of these introduces a new uncertainty and adds to the total uncertainty of the measurement. | Каждый из этих параметров вводит новую неопределенность в дополнение к общей неопределенности измерений. |
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. | Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности. |
There is also the uncertainty factor. | Существует также фактор неопределенности. |
Eliminating the uncertainty around purchase prices | Устранение неопределённости вокруг закупочных цен |
Only doubts and questioning and uncertainty. | Лишь сомнения, неуверенность и неопределённость. |
And fifth, the element of uncertainty. | И пятый элемент неопределенности. |
That uncertainty might grow over time. | Эта неопределенность может возрасти с течением времени. |
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? | Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга? |
Uncertainty is what makes play fun. | Именно она делает игру интересной. |
Drama is anticipation mingled with uncertainty. | Драматургия это ожидание, смешанное с неопределённостью . |
Entropy is associated with uncertainty, disorder. | Энтропия связана с неопределённостью, беспорядком. |
Considerable uncertainty in the business picture. | В бизнесе сейчас творится картина неопределённости. |
A nervousness, a tenderness... an uncertainty. | Нервозность, чувственность, неуверенность. |
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post conflict situations. | В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации. |
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere. | Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале. |
Related searches : Economic Uncertainty - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Under Uncertainty - Some Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Political Uncertainty - Uncertainty Range