Translation of "some uncertainty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They have reintroduced scepticism, uncertainty and, in some cases, fear.
Они вновь породили скептицизм, неуверенность, а в некоторых случаях и страх.
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty.
Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
In 1846 there was still some uncertainty about the geography of the region.
В 1846 году география региона была ещё не очень хорошо изучена.
in uncertainty.
в неопределённости.
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation.
Некоторые данные указывают на то, что распространенная неопределенность может усиливать конкуренцию, тем самым вызывая инновации.
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty
Дискуссия за круглым столом на тему От измерения неопределенности к управлению неопределенностью
Manufacturing Scientific Uncertainty
Создание научной неопределенности
A little uncertainty.
Небольшая неопределенность.
There is uncertainty about her date of birth some authors believe it is 1464 or 1474.
Существует неопределенность в определении даты её рождения, некоторые авторы считают, что это 1464 или 1474 годы.
Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty.
Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения.
Arab States of Uncertainty
Арабские государства в состоянии неопределенности
Uncertainty Shifts to China
Неопределенность смещается в сторону Китая
It's about feeling uncertainty.
Он о неуверенности.
Narrator Planning under uncertainty.
Планирование в условиях неопределенности.
10. How much uncertainty?
Какова неопределённость?
Total variety and uncertainty.
Море разнообразия и неопределённости. И это важно для вас, не так ли?
The uncertainty was nerveracking.
Это была мучительная неопределенность.
Of course, a degree of scientific uncertainty about some of these pollutants precise contribution to warming remains.
Конечно, остается некоторая степень научной неопределенности о точном вкладе некоторых из этих загрязняющих веществ в процесс потепления.
This has led to some uncertainty as to the current theoretical understanding of the outer Solar System.
Это привело к некоторой неопределённости в существующих теоретических представлениях о внешней части Солнечной системы.
It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October.
Он также помог развеять некоторую неопределенность в отношении того, что произойдет после 30 октября.
6. The fundamental uncertainty, for some, lies in the very method by which the Tribunal was created.
6. Для некоторых основная неясность касается самого метода учреждения Трибунала.
We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning.
Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение.
Despite some increase in foreign direct investment, investment activity has been slow, partly because of uncertainty about policy.
Несмотря на некоторое увеличение прямых иностранных инвестиций, инвестиционная деятельность остается на низком уровне частично в связи с неопределенностью в отношении политики.
In fact, it may be better in some situations to talk tentatively, with a little bit of uncertainty.
Замечу, что иногда лучше говорить осторожно, немного нерешительно.
So there is a great deal of uncertainty, and Entropy captures this uncertainty, this disorder.
В этом и заключается неопределённость, и энтропия охватывает эту неопределённость, этот беспорядок.
Let's assume the measurement uncertainty is constant 4, and the motion uncertainty is constant 2.
Давайте предположим, что погрешность измерения постоянной 4, и движение неопределенность постоянной 2
Mexico u0027s Labyrinth of Uncertainty
Мексиканский лабиринт неопределенности
Markets loathe uncertainty and volatility.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
The models also consider uncertainty.
В этих моделях также учитываются факторы неопределенности.
A. Uncertainty during the transition
А. Неопределенность во время переходного периода
And uncertainty results in caution.
Неопределенность вызывает внимательность.
There's a lot of uncertainty.
Здесь сильна неопределённость.
I don't want uncertainty anymore.
я не хочу больше неопределенности
The uncertainty values have been grouped into five sets of uncertainty bands, with corresponding conservativeness factors, by assigning a given uncertainty values to a given band.
с Что касается данных о деятельности, то для данных до 1990 года следует использовать величину в 0,94.
The uncertainty values were then mapped into the appropriate uncertainty band, to yield a conservativeness factor.
В целях расчета коррективов для оценок выбросов и абсорбции в секторе ЗИЗЛХ, как за базовый год, так и за период действия обязательств, был добавлен новый комплект таблиц коэффициентов консервативности.
Each of these introduces a new uncertainty and adds to the total uncertainty of the measurement.
Каждый из этих параметров вводит новую неопределенность в дополнение к общей неопределенности измерений.
The current legal framework does include some duplication (for example with the registration of mortgages), uncertainty and procedural obstacles.
Нынешняя правовая система сопряжена с определенным дублированием (например, с регистрацией ипотек), неопределенностью и процедурными препятствиями.
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
There is also the uncertainty factor.
Существует также фактор неопределенности.
Eliminating the uncertainty around purchase prices
Устранение неопределённости вокруг закупочных цен
Only doubts and questioning and uncertainty.
Лишь сомнения, неуверенность и неопределённость.
And fifth, the element of uncertainty.
И пятый элемент неопределенности.
That uncertainty might grow over time.
Эта неопределенность может возрасти с течением времени.
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Uncertainty is what makes play fun.
Именно она делает игру интересной.

 

Related searches : Economic Uncertainty - Inherent Uncertainty - Market Uncertainty - Regulatory Uncertainty - Expanded Uncertainty - Under Uncertainty - High Uncertainty - Policy Uncertainty - Uncertainty Principle - Political Uncertainty - Uncertainty Range