Translation of "high unemployment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High unemployment - translation : Unemployment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment is high. | Уровень безработицы высок. |
The unemployment level is high. | Уровень безработицы высок. |
Unemployment and underemployment remain high. | Безработица и неполная занятость остаются высокими. |
Who is responsible for high unemployment? | Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы? |
Unemployment in the 1930s was high. | НППГ победила в большинстве округов. |
Unemployment is high, especially among young Iranians. | Уровень безработицы высокий, особенно среди юных иранцев. |
Unemployment and household debt remain stubbornly high. | Безработица и задолженность домашних хозяйств по прежнему остается на высоком уровне. |
French unemployment is at a record high. | Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне. |
High figures persist for unemployment and underemployment. | По прежнему сохраняется высокая безработица и неполная занятость. |
Unemployment and poverty rates are very high. | Очень высок уровень безработицы и бедности. |
Unemployment is very high in this state. | Уровень безработицы весьма высок в этом состоянии. |
Alternatively, labor could migrate from high unemployment southern Europe to lower unemployment northern Europe. | В качестве альтернативы, рабочая сила мигрирует из зоны высокой безработицы на юге Европы в зоны низкой безработицы на севере. |
Secondly, unemployment is worsening while population growth remains high. | Во вторых, уровень безработицы повышается, как и уровень рождаемости. |
Unemployment among refugees is high and living conditions poor. | Среди беженцев наблюдается высокий уровень безработицы, а сами они живут в тяжелых условиях. |
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. | Неизбежный результат постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. |
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high. | Но риски сохраняются. |
Yet high and protracted unemployment plagues many less skilled workers. | Однако высокая и затянувшаяся безработица продолжает беспокоить многих менее квалифицированных рабочих. |
For example, high unemployment has depressed wages and increased poverty. | Например, высокий уровень безработицы вызвал снижение заработной платы и увеличение масштабов нищеты. |
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination. | Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. |
The youth unemployment rate is at an all time high. | Уровень безработицы среди молодёжи рекордно высок. |
Developed countries are also facing slow growth and high unemployment. | Развитые страны также переживают медленный рост и высокую безработицу. |
Without increased private sector demand, the removal of supply side restrictions that fuelled high classical unemployment will simply result in high Keynesian unemployment in the future. | Устранение ограничений со стороны предложения, которые питают высокий уровень классической безработицы, без одновременного увеличения спроса в частном секторе экономики, попросту приведет к высокому уровню кейнсианской безработицы в будущем. |
Neither can be true, not with unemployment so high and the average spell of unemployment much longer than usual. | Ничто из этого не может быть верным, не при столь высоком уровне безработицы и значительно более долгом среднем времени без работы, чем обычно. |
Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high. | Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. |
Why is the rate of unemployment of handicapped workers so high? | Почему доля безработицы среди работников инвалидов так высока? |
Unemployment was high, and poverty and other social problems were rife. | Безработица была очень высока, а нищета и другие социальные проблемы встали очень остро. |
Illiteracy and extremely high levels of unemployment are additional aggravating factors. | Неграмотность и крайне высокий уровень безработицы являются дополнительными усугубляющими факторами. |
The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. | Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment. | В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы. |
These countries face a weak and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment. | Эти страны стоят перед слабым и ухабистым восстановлением с неприемлемо высоким уровнем безработицы. |
Wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rates. | Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы. |
The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth. | Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста. |
Fiscal retrenchment amid weak private demand would lead to chronically high unemployment. | Снижение госрасходов, когда частный спрос ослаб, может привести к хронически высокой безработице. |
creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment | создание дополнительных рабочих мест в разрезе регионов с учетом уровня безработицы |
The high level of unemployment among young people is of particular concern. | Вызывает обеспокоенность высокий уровень безработицы среди молодежи. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | Вместе с тем сохранялся предельно высокий уровень безработицы, особенно в странах с более диверсифицированной экономикой. |
High levels of poverty and unemployment increased the danger of social conflict. | Высокие уровни нищеты и безработицы усиливают опасность социального конфликта. |
In an era of extraordinarily high unemployment, political pressures only compound the problem. | В эпоху чрезвычайно высокого уровня безработицы политическое давление только усугубляет проблему. |
This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world. | Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. |
On both sides of the Atlantic, unemployment remained stubbornly high, at around 10 . | По обе стороны Атлантики уровень безработицы упорно оставался высоким, составляя примерно 10 . |
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment. | Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал. |
Most high unemployment economies have shown little feedback from currency collapse into inflation. | В большинстве стран с большим уровнем безработицы не было большого эффекта от падения валюты. |
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. | Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы. |
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. | Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. |
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment. | Он также выдержал последующее появление и сохранение высокого уровня безработицы. |
Related searches : High Youth Unemployment - High Unemployment Rate - Unemployment Office - Structural Unemployment - Unemployment Tax - Cyclical Unemployment - Frictional Unemployment - Unemployment Level - Unemployment Fund - Partial Unemployment - Graduate Unemployment - Voluntary Unemployment - Unemployment Contributions