Translation of "unemployment level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Unemployment - translation : Unemployment level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The unemployment level is high. | Уровень безработицы высок. |
Unemployment is at its lowest level in 30 years | Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет |
Also dropping is the level of unemployment among women. | Снижается и уровень женской безработицы. |
In the US, unemployment insurance is organized at the state level. | В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов. |
creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment | создание дополнительных рабочих мест в разрезе регионов с учетом уровня безработицы |
The high level of unemployment among young people is of particular concern. | Вызывает обеспокоенность высокий уровень безработицы среди молодежи. |
76. The Estonian Minister of Social Affairs focused on the current level of unemployment and explained the system of unemployment insurance. | 76. Министр социальных дел Эстонии основное внимание уделила нынешнему уровню безработицы и разъяснила систему страхования на случай безработицы. |
This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world. | Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. |
The true measure of the success of the stimulus is not the actual level of unemployment, but what unemployment would have been without the stimulus. | Реальный успех применения стимулов это не фактический уровень безработицы, а то, какой безработица была бы без стимулов. |
Now, the country once again has a budget deficit and a high level of unemployment. | Сейчас у страны снова бюджетный дефицит и высокий уровень безработицы. |
These high levels of unemployment and poverty lead to a low level of social integration. | Такое широкое распространение безработицы и бедности снижает уровень социальной интеграции. |
This level of unemployment is consistent with the economic downturn of the two previous years. | Этот показатель отражает экономический спад, характерный для двух предыдущих лет. |
Friedman s theory asserted that inflation would automatically accelerate without limit once unemployment fell below a minimum safe level, which he described as the natural unemployment rate. | Согласно теории Фридмана, инфляция автоматически и неостановимо ускоряется, как только уровень безработицы падает ниже минимального безопасного уровня, который он назвал естественным уровнем безработицы. |
And, while the overall level of unemployment has remained stable albeit at a shockingly high level the unemployment rate among young men (in the 16 24 age group) jumped from 15.3 in 1990 to 21.4 in 2005. | И, в то время как общий уровень безработицы остается на стабильном, хотя и шокирующе высоком уровне, уровень безработицы среди молодых людей (в возрастной группе от 16 до 24 лет) подскочил с 15.3 в 1990 году до 21.4 в 2005. |
It noted with concern the level of unemployment, in particular in the north east of Estonia. | Она с беспокойством отметила уровень безработицы, в частности в северо восточных районах Эстонии. |
Even if it were impossible to lower unemployment below some critical level without fuelling inflation, there is uncertainty about what that critical level is. | Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным. |
Even if it were impossible to lower unemployment below some critical level without fuelling inflation, there is uncertainty about what that critical level is. | И даже если бы было невозможно понизить уровень безработицы до некоего критического уровня, не вызвав при этом повышения уровня инфляции, определить этот самый критический уровень пока не удалось никому. |
Portland has a low unemployment level when compared to national and state averages, 6.8 in January 2011. | В Портленде наблюдается более низкий уровень безработицы, чем в среднем по штату и государству, 6,8 . |
Unemployment | Безработные |
Unemployment! | Безработица. |
The developing countries still suffered from underdevelopment, poverty and unemployment, which should be addressed at a global level. | Развивающиеся страны по прежнему страдают от недостаточного развития, нищеты и безработицы, и этот вопрос должен обсуждаться на глобальном уровне. |
Both of these elements are essential in order to achieve a lasting reduction in the level of unemployment. | Оба эти элемента имеют чрезвычайно важное значение для обеспечения устойчивого снижения уровня безработицы. |
Unemployment soared. | В попытке поставить Гаити на путь демократии США навязали экономические санкции, которые нанесли ущерб едва возникшему и ещё слабому экспортному сектору Гаити, особенно в отрасли швейных изделий и других трудоёмких производств. Усилилась безработица. |
Unemployment soared. | Усилилась безработица. |
Unemployment (youth) | Безработица (молодежь) |
Unemployment up. | Безработица поднялась. |
About unemployment... | И так, о безработице... |
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level. | Несмотря на беспрецедентные фискальные и монетарные стимулы экономический рост остается вялым, а безработица застряла на опасно высоком уровне. |
So more government spending is needed to maintain public services at the same level and to keep unemployment down. | Таким образом, требуется больше государственных расходов для подержания коммунальных услуг на прежнем уровне и для снижения уровня безработицы. |
Most earlier recessions were not entirely undesired higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level. | Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым. |
During the intermittent periods of unemployment, she received unemployment benefits by virtue of the Werkloosheidswet (WW) (Unemployment Act). | Периодически оставаясь без работы, она получала пособие по безработице на основании Wеrklооshеidswеt (Закон о безработных) (ЗБ). |
In virtue of the Unemployment Act she was granted unemployment benefits. | В соответствии с ЗБ (Законом о безработных) ей выплачивалось пособие по безработице. |
Graduation equals unemployment. | Окончание ВУЗа равняется безработице. |
Unemployment is rising. | Безработица растёт. |
Unemployment is high. | Уровень безработицы высок. |
Unemployment ( of total) ____________ | 8.3 Уровень безработицы ( от общего числа) ____________ |
Unemployment was aggravated. | Обострилась проблема безработицы. |
Unemployment is rife. | Безработица продолжает расти. |
Unemployment (youths) b | безработица (молодежь) b |
Unemployment rate d | Уровень безработицы d |
(k) Growing unemployment. | k) ростом безработицы. |
The low level of qualifications among women, which has led to a high female unemployment rate, following civil service staffing cutbacks. | низкий уровень квалификации женщин, что приводит к высокой безработице среди женщин в результате сокращений среди государственных служащих |
Moreover, one must ask how much youth unemployment contributes to total unemployment. | Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы. |
She claimed, and received, unemployment benefits by virtue of the Unemployment Act. | После подачи соответствующего заявления она получала пособие по безработице в соответствии с ЗБ (Законом о безработных). |
Employers and employees alike contribute, through their unemployment insurance, to the Unemployment Fund. | Работодатели и работники вносят средства, в виде страховых взносов на случай безработицы, в Фонд по Безработице. |
Related searches : Unemployment Office - Structural Unemployment - Unemployment Tax - Cyclical Unemployment - Frictional Unemployment - Unemployment Fund - High Unemployment - Partial Unemployment - Graduate Unemployment - Voluntary Unemployment - Unemployment Contributions - Widespread Unemployment