Translation of "high level radioactive waste" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dumping of radioactive waste
Сброс радиоактивных отходов
Localization, transport and burial of radioactive waste, deactivating materials and maintaining radioactive waste repositories
локализация, транспортировка РАО и их захоронение, дезактивация материалов, эксплуатация хранилищ РАО
The problem of radioactive waste remains unresolved.
Проблема радиоактивных отходов остается нерешенной.
The high seas have been a dumping ground for conventional and chemical weapons,138 low and intermediate level radioactive waste and other types of hazardous materials.
В открытое море сбрасываются обычные и химические вооружения138, радиоактивные отходы низкого и среднего уровней излучения и прочие типы опасных материалов.
The concern is not only about highly radioactive waste resulting from powerplants but even about lower medium level radioactive waste, sometimes raising problems for further use of modern nuclear techniques in medicine.
Озабоченность вызывают не только высокорадиоактивные отходы ядерных установок, но даже отходы с радиоактивностью ниже среднего уровня, что порой приводит к проблемам с дальнейшим использованием современной ядерной технологии в медицине.
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste
уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ
While the disposal of low level waste and intermediate level waste may be considered a mature practice, the disposal of high level waste remains a major source of concern.
Хотя удаление отходов с низким и средним уровнем радиоактивности может считаться хорошо освоенной практикой, удаление высокоактивных отходов по прежнему является серьезным вопросом, вызывающим обеспокоенность.
What do we do with the radioactive waste?
Что делать с радиоактивными отбросами?
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов.
A radioactive waste management strategy was adopted in 2004.
В 2004 году была принята стратегия утилизации радиоактивных отходов.
It should also strengthen its radioactive waste management programme.
Оно также должно усилить программы управления радиоактивными отходами.
Radioactive waste is another topical issue for my delegation.
Радиоактивные отходы являются еще одним важным вопросом для моей делегации.
9) storage, use and control of radioactive substances and waste
9) хранение и использование радиоактивных веществ и отходов и контроль за ними
Even after this time a satisfactory solution for the storage of, even medium and low level, radioactive waste has not been agreed.
Даже за это время не найдено удовлетворительного ре шения для хранения радиоактивных отходов среднего и низкого уровня.
The radioactive waste resulting from reprocessing will be adequately conditioned and permanently stored in a waste repository.
Радиоактивные отходы, которые возникнут в результате переработки, будут обработаны надлежащим образом и будут постоянно храниться в хранилище для отходов.
Now with liquid fluoride thorium reactors, no high level waste material is generated and it can also reduced stockpiles of existing waste.
Теперь с жидким реакторов торий фториды, не высокоактивных отходов материала генерируется и это может также сократить запасы существующих отходов.
Due to radioactive and toxic waste, living organisms in those two rivers perished.
Из за сброса радиоактивных и токсичных веществ живые организмы в этих двух реках погибли.
Calls for tighter security for high activity radioactive sources.
Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений.
Calls for tighter security for high activity radioactive sources.
Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений.
Spend fuel rods can be reprocessed, which helps to reduce the quantity of high level waste generated.
Использованные топливные стержни можно перерабатывать, что помогает умень шать количество производимых отходов высокого уровня.
77. The decision on low level radioactive wastes will mark the end of a long process of review, conducted by the Intergovernmental Panel of Experts on Radioactive Waste Disposal at Sea (IGPRAD) established by the Contracting Parties.
77. Решение по низкорадиоактивным отходам ознаменует собой окончание длительного процесса обзора, проводившегося Межправительственной группой экспертов по удалению радиоактивных отходов в море (ИГПРАД), созданной договаривающимися сторонами.
However, his delegation was not willing to define radioactive waste dumping as radiological warfare.
Однако его делегация не хотела бы определять сброс радиоактивных отходов как ведение радиологической войны.
We support the idea of a special convention on the safety of radioactive waste.
Мы поддерживаем идею о разработке специальной конвенции о безопасности радиоактивных отходов.
International regulations and standards for radioactive protection, national strategies for nuclear energy development, and safety and radioactive waste management measures have been substantially revised.
Были существенно пересмотрены международные правила и стандарты в плане радиоактивной защиты, национальные стратегии по развитию ядерной энергетики и меры в области безопасности и обращения с радиоактивными отходами.
It also prohibits any nuclear explosions and the disposal of radioactive waste material in Antarctica.
В нем также запрещаются любые ядерные взрывы и захоронения радиоактивных материалов в Антарктике.
Solomon Islands is gravely concerned about the dumping of radioactive and other waste at sea.
Соломоновы Острова глубоко встревожены фактами сброса радиоактивных и других отходов в открытое море.
These include measures to prohibit military activities, nuclear explosions and the disposal of radioactive waste.
В их числе меры по запрещению военной деятельности, ядерных взрывов и захоронения радиоактивных отходов.
The Daredevil is doused with radioactive waste, and because of that, increases his sensory capabilities.
Сорвиголова обливается радиоактивными отходами, что обостряет его сенсорные способности.
Perhaps the most significant question that remains unanswered is the safe disposal of radioactive waste.
Возможно наиболее значительный вопрос, остающийся без ответа безопасное хранение радиоактивных отходов.
Dry cask storage is a method of storing high level radioactive waste, such as spent nuclear fuel that has already been cooled in the spent fuel pool for at least one year and often as much as ten years.
Сухое хранение представляет собой метод хранения отработавшего ядерного топлива (в некоторых странах оно классифицируется как высокоактивные ядерные отходы) после его мокрой выдержки в бассейнах в течение нескольких лет.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Ещё один интересный источник энергии тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management
Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами.
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste.
Хотел бы также выразить нашу обеспокоенность в связи с захоронением Россией радиоактивных отходов в океане.
The process is environmentally sound, producing helium as a by product as opposed to radioactive waste.
Какие преимущества у тех, кто сотрудничает с центром?
high level seminar
Четвертая сессия
High level declaration
А. Декларация высокого уровня
High level Panel
А. Группа высокого уровня
High level posts
Должности высокого уровня
Significant amounts of radioactive waste, chemical weapons, toxic missile fuel and other hazardous waste were stored in mines and at industrial and military facilities.
Почти все бытовые отходы хранились на плохо организованных свалках или городских мусорках, где отсутствовали элементарные санитарные и экологические условия.
The plan of action concentrates on four main areas nuclear safety safety of nuclear fuel and radioactive waste monitoring of radioactive contamination and weapons related environmental problems.
США. Указанный план действий охватывает четыре основные области ядерная безопасность, безопасность ядерного топлива и радиоактивных отходов, мониторинг радиоактивного загрязнения и экологические проблемы, связанные с оружием.
While non binding radioactive waste safety standards already exist, work is expected before long on a binding convention on the safe management and disposal of radioactive wastes.
Хотя необязательные нормы безопасности обращения с радиоактивными отходами уже существуют, в ближайшем будущем ожидается выработка обязательной конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами и их захоронению.
(c) Waste management policy at the city level
с) политика в области удаления отходов на городском уровне
Nuclear energy presents a number of disadvantages, owing to concerns about safety and disposal of radioactive waste.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
Radioactive waste is managed in accordance with the technical criteria of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Управление радиоактивными отходами осуществляется в соответствии с основными критериями Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Another area of serious concern for my delegation is the disposal of radioactive waste in the sea.
Другой областью серьезной обеспокоенности моей делегации является захоронение радиоактивных отходов на дне морей.

 

Related searches : High-level Radioactive Waste - Radioactive Waste - Low-level Radioactive Waste - High-level Waste - Radioactive Waste Disposal - Radioactive Waste Management - Low Level Radioactive - High Waste - High High Level - High Level - High-level - Level High - Level Of Waste - Low Level Waste