Translation of "low level radioactive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Russian Federation made a declaration of non acceptance of the amendment on low level radioactive wastes.
Российская Федерация выступила с декларацией о непринятии поправки, касающейся низкорадиоактивных отходов.
Even after this time a satisfactory solution for the storage of, even medium and low level, radioactive waste has not been agreed.
Даже за это время не найдено удовлетворительного ре шения для хранения радиоактивных отходов среднего и низкого уровня.
Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
80. The amendment on low level radioactive wastes allows for a review of the situation after 25 years on the basis of a scientific study into the effects of radioactive substances on the marine environment. 45
80. Поправка, касающаяся низкорадиоактивных отходов, предусматривает рассмотрение ситуации спустя 25 лет на основе научного исследования, посвященного воздействию радиоактивных веществ на морскую среду 45 .
77. The decision on low level radioactive wastes will mark the end of a long process of review, conducted by the Intergovernmental Panel of Experts on Radioactive Waste Disposal at Sea (IGPRAD) established by the Contracting Parties.
77. Решение по низкорадиоактивным отходам ознаменует собой окончание длительного процесса обзора, проводившегося Межправительственной группой экспертов по удалению радиоактивных отходов в море (ИГПРАД), созданной договаривающимися сторонами.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
The high seas have been a dumping ground for conventional and chemical weapons,138 low and intermediate level radioactive waste and other types of hazardous materials.
В открытое море сбрасываются обычные и химические вооружения138, радиоактивные отходы низкого и среднего уровней излучения и прочие типы опасных материалов.
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
75. The Sixteenth Consultative Meeting would thus deal primarily with proposals to amend the annexes to prohibit at sea incineration and disposal of industrial wastes and low level radioactive wastes.
75. Таким образом, шестнадцатое консультативное совещание будет прежде всего иметь дело с предложениями по внесению поправок в приложения касательно запрещения сжигания на море и удаления промышленных отходов и низкорадиоактивных отходов.
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
Radioactive wastes are wastes that contain radioactive material.
Радиоактивные отходы это материалы, использование которых не предусматривается.
The documents suggested that the level of radioactive contamination was different from the level previously reported to the Governments of the region.
Эти документы говорят о том, что уровень радиоактивного заражения отличается от того, который ранее сообщался местным властям.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
Radioactive yellow.
Радиоактивно жёлтым.
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk.
Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
Radioactive scrap metal
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level.
Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью.
The concern is not only about highly radioactive waste resulting from powerplants but even about lower medium level radioactive waste, sometimes raising problems for further use of modern nuclear techniques in medicine.
Озабоченность вызывают не только высокорадиоактивные отходы ядерных установок, но даже отходы с радиоактивностью ниже среднего уровня, что порой приводит к проблемам с дальнейшим использованием современной ядерной технологии в медицине.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste
уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ
The dude that's radioactive for a million years is hardly radioactive at all.
Чувак, это радиоактивное за миллион лет вряд ли радиоактивные на всех.
Dumping of radioactive waste
Сброс радиоактивных отходов
Why are they radioactive?
Почему они радиоактивные?

 

Related searches : Low-level Radioactive Waste - Low Low Level - Low Level - Low-level - High-level Radioactive Waste - Radioactive Waste - Radioactive Material - Radioactive Dating - Radioactive Decay - Radioactive Contamination - Radioactive Fallout - Radioactive Leaks - Radioactive Debris