Translation of "higher risk asset" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Asset - translation : Higher - translation : Higher risk asset - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk. | При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска. |
Thus, it would run no risk of inflating asset price bubbles. | Тем самым, она не создает рисков искусственного роста стоимости активов и надувания пузыря. |
The connection between financial risk and asset price swings emerges from the use of a new approach Imperfect Knowledge Economics (IKE) to understanding risk and fluctuations in asset markets. | Связь между финансовым риском и колебаниями цен активов прослеживается в результате применения нового подхода Экономики Посредственных Знаний (IKE) к пониманию риска и колебаний на рынках активов. |
But if markets are working well, then returns will be higher only because risk is higher. | Но если рынки работают хорошо, то доходы будут выше только в том случае, если риск будет выше. |
The eurozone s sovereign risk problems could worsen, leading to another round of asset price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion. | Проблемы суверенного риска в еврозоне усилятся, приведя к новому раунду корректировки цен активов, глобальных мер по предотвращению рисков, волатильности и интоксикации финансов. |
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. | Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным. |
Risk averse investors may now demand higher risk premia for buying bonds from countries seen as weak debtors. | Инвесторы, которые боятся риска, теперь могут потребовать более высокие рисковые премии для того, чтобы покупать облигации у стран, которые считаются слабыми должниками. |
I am convinced that we need an overall cap on leverage on banks balance sheets, regardless of risk asset weightings or value at risk measurements. | Я убежден, что нам нужно установить верхний предел для системы рычагов на банковских балансах, независимо от взвешивания неликвидных активов или мер рисковой стоимости. |
Graduates are regarded as a valuable asset for the Estonian higher education and research system and industry. | СТИПЕНДИИ И ФИНАНСИРОВАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ |
The absence of a stable framework will force investors to re think asset allocation decisions and risk pricing. | Отсутствие стабильной структуры заставит инвесторов переосмыслить решения, связанные с размещением активов и ценой риска. |
In the short run, QE3 will lead investors to take on risk, and will stimulate modest asset reflation. | В краткосрочной перспективе QE3 заставит инвесторов брать на себя риск и стимулирует некоторую рефляцию активов. |
That, in turn, may cause higher investment or asset bubbles, as businesses seek to reinvest their savings somewhere. | Что в свою очередь могло привести к значительным инвестициям или образованию активов мыльных пузырей , т.к. компании ищут возможности для размещения своих сбережений. |
The lower the price of risk, the higher the price of risky assets. | А чем ниже цена риска, тем выше цена на связанные с риском активы. |
Asset | Активы |
Another downside risk is that the dollar funded carry trade may unravel, crashing the global asset bubble that it, together with the wave of monetary liquidity, has caused. And, since the carry trade and the wave of liquidity are causing a global asset bubble, some of gold s recent rise is also bubble driven, with herding behavior and momentum trading by investors pushing gold higher and higher. | Еще одним риском снижения стоимости является то, что спекуляция валютными долларовыми активами может обнаружиться, взрывая всемирный пузырь активов, которые она сама и создала вместе с волной денежной ликвидности. |
In search of higher yields, investors took that liquidity largely in the form of short term speculative capital ( hot money) to emerging markets, putting upward pressure on their exchange rates and fueling the risk of asset bubbles. | В погоне за большей прибылью инвесторы вывели эту ликвидность в основном в виде краткосрочного спекулятивного капитала ( горячих денег) в развивающиеся рынки, создавая давление на их обменные курсы и подпитывая риски возникновения пузырей активов. |
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. | Заимодавец, неспособный определить степень риска, выбирает инвестирование, которое обещает большую прибыль. |
There is also a risk that capital inflows to emerging markets will be mismanaged, thus fueling credit and asset bubbles. | Существует также риск, что притоки капитала на развивающиеся рынки будут плохо управляемыми, таким образом, будут надуваться пузыри кредитов и активов. |
When there is no yield in fixed income, even the most conservative pension funds pile into risk assets, driving prices higher and higher. | Потеряв доходность по инструментам с фиксированной ставкой, даже самые консервативные пенсионные фонды ринулись в рискованные активы, поднимая цены всё выше и выше. |
Asset recovery | Меры по возвращению активов |
Asset management | Управление материальными ценностями |
Asset management | Таблица II.29 |
Asset account | Активный счёт |
Asset Accounts | Активные счёта |
Asset accounts | Активы |
Asset Account | Активный счёт |
Because banks would need to accept higher risk, a secondary market for mortgages is necessary. | Поскольку банкам придется принимать на себя более высокие риски, вторичный рынок ипотечных кредитов необходим. |
People who have already have one attack are at a higher risk of having another. | Люди, которых уже настиг один приступ, подвергаются большему риску получить другой. |
There is now a serious risk of a systemic meltdown in US financial markets as huge credit and asset bubbles collapse. | В настоящее время существует серьезная опасность системного кризиса на финансовых рынках США по мере лопания огромных мыльных пузырей на рынках кредита и активов. |
This design helped spread the earthquake risk from Japan to foreign investors, who could accept the risk and were enticed by higher expected yields. | Данная схема помогала распределять риски, связанные с землетрясениями, между японскими и иностранными инвесторами, которые могли пойти на риск и были привлечены высокими ожидаемыми прибылями. |
To offset the risk of trading in these conditions, companies would sell at a higher price abroad, discouraging trade. is risk has now gone. | Целевая установка Европейского Центрального Банка |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен. |
The risk premium is falling, pushing stock prices higher and lowering yields on long term bonds. | Уровень риска при капиталовложениях падает, поднимая цены на акции и понижая проценты по долгосрочным облигациям. |
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher. | что если ваши друзья тучные, то риск тучности у вас на 45 выше среднего . |
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion. | Было отмечено, что благодаря большему числу участников эффективно устраняется риск сговора. |
The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing. | Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска. |
Foreign lenders who underestimated the risk of short term loans to Indonesia and Korea would have charged higher risk premiums in a floating rate world. | Иностранные займодавцы, недооценившие рискованность краткосрочных займов Индонезии и Корее, в мире плавающих курсов потребовали бы более высокой компенсации за риск. |
To compensate for the higher risk The bottom tray receives a higher rate of return while the top receives a lower, but still nice, return. | Чтобы скомпенсировать более высокий риск, нижний ящик получает больший процент выручки, а верхний меньший, но все равно довольно неплохой |
Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. | В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. |
Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. | Да, существует техническое беспокойство, что смягчение кредитно денежной политики искажает стоимость активов, но лопающиеся пузыри в настоящее время не являются главным риском. |
The asset that is purchased need not be a physical asset. | Приобретаемые активы необязательно являются материальными. |
So the 1 million asset would really become an 800,000 asset. | Так 1 миллион активов будет действительно стать актива 800000. |
Digital asset management | управление цифровыми активами |
Where's the asset? | ФБР. |
Related searches : Higher Risk - Asset Risk - Higher Asset Prices - Higher Risk Profile - Higher Risk Activities - Higher Risk Country - Pose Higher Risk - Higher Risk Level - At Higher Risk - Higher Risk Countries - Higher Risk Exposure - Higher Risk Factors - Higher Risk Premium - Asset Specific Risk