Translation of "higher risk countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Risk averse investors may now demand higher risk premia for buying bonds from countries seen as weak debtors.
Инвесторы, которые боятся риска, теперь могут потребовать более высокие рисковые премии для того, чтобы покупать облигации у стран, которые считаются слабыми должниками.
But if markets are working well, then returns will be higher only because risk is higher.
Но если рынки работают хорошо, то доходы будут выше только в том случае, если риск будет выше.
But if they euroize too soon, candidate countries could find themselves with lower domestic interest rates but a higher external default risk.
Но если они поспешно введут евро то в этих странах понизится процентная ставка, а рискам по погашению внешнего долга повысятся.
For almost all countries, higher emissions come from higher growth rates.
Практически во всех странах большие выбросы являются результатом высоких темпов роста.
Educational Scores Higher in more equal countries.
Уровень образования выше в странах с социальным равенством.
The lower the price of risk, the higher the price of risky assets.
А чем ниже цена риска, тем выше цена на связанные с риском активы.
OECD countries with higher female labor force participation rates also have higher birth rates.
Страны ОЭСР, где больше женщин участвуют в производственном процессе, также имеют более высокие показатели рождаемости.
Countries that have been through war in the previous five to ten years are at far higher risk than others of witnessing a relapse of war.
Странам, которым за предыдущие пять десять лет пришлось пережить войну, гораздо сильнее, чем другим, угрожает риск пережить ее рецидив.
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields.
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок.
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields.
Заимодавец, неспособный определить степень риска, выбирает инвестирование, которое обещает большую прибыль.
Higher prices fuel higher growth in these countries, which, accompanied by a population boom, leads to higher domestic energy consumption.
Более высокие цены приводят к более высокому экономическому росту в этих странах, что сопровождается процветанием населения, приводит к более высокому внутреннему потреблению энергии.
When there is no yield in fixed income, even the most conservative pension funds pile into risk assets, driving prices higher and higher.
Потеряв доходность по инструментам с фиксированной ставкой, даже самые консервативные пенсионные фонды ринулись в рискованные активы, поднимая цены всё выше и выше.
But today, countries with rising budget deficits, like Ireland, along with countries with high levels of public debt, like Greece and Italy, are at risk to pay substantially higher rates on their government bonds.
Инвесторы, которые боятся риска, теперь могут потребовать более высокие рисковые премии для того, чтобы покупать облигации у стран, которые считаются слабыми должниками.
But today, countries with rising budget deficits, like Ireland, along with countries with high levels of public debt, like Greece and Italy, are at risk to pay substantially higher rates on their government bonds.
Но в настоящее время страны с растущими бюджетными дефицитами, например, Ирландия, наряду со странами с высоким уровнем государственного долга, такими как Греция и Италия, рискуют платить гораздо более высокие ставки по своим государственным облигациях.
Because banks would need to accept higher risk, a secondary market for mortgages is necessary.
Поскольку банкам придется принимать на себя более высокие риски, вторичный рынок ипотечных кредитов необходим.
People who have already have one attack are at a higher risk of having another.
Люди, которых уже настиг один приступ, подвергаются большему риску получить другой.
Only in eight countries was economic growth consistently higher.
Лишь в 8 странах превышение темпов экономического роста над темпами роста населения носило стабильный характер.
This design helped spread the earthquake risk from Japan to foreign investors, who could accept the risk and were enticed by higher expected yields.
Данная схема помогала распределять риски, связанные с землетрясениями, между японскими и иностранными инвесторами, которые могли пойти на риск и были привлечены высокими ожидаемыми прибылями.
To offset the risk of trading in these conditions, companies would sell at a higher price abroad, discouraging trade. is risk has now gone.
Целевая установка Европейского Центрального Банка
Reproductive risk is lowest in the wealthy industrialized world, whereas countries with the highest reproductive risk are the poorest countries in sub Saharan Africa.
Степень риска для репродуктивного здоровья является самой низкой в богатых промышленно развитых странах, а самой высокой  в самых бедных странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
Considered high risk borrowers, SMEs generally have to pay much higher interest rates than larger firms in in many African countries the interest rate exceeds 30 (Kwaku 2003).
Считается, что кредитование МСП сопряжено с высоким риском, что заставляет эти предприятия, как правило, платить гораздо более высокий процент, чем более крупные фирмы во многих африканских странах ставка для них превышает 30 (Kwaku 2003).
Risk averse investors may now demand higher risk premia for buying bonds from countries seen as weak debtors. On the other hand long term interest rates in countries with stronger fiscal positions France, Germany, and Finland have enjoyed low rates as a consequence of a flight to quality.
С другой стороны долгосрочные процентные ставки в странах с более прочным финансовым положением Франция, Германия и Финляндия являются низкими как следствие бегства в качество .
The risk premium is falling, pushing stock prices higher and lowering yields on long term bonds.
Уровень риска при капиталовложениях падает, поднимая цены на акции и понижая проценты по долгосрочным облигациям.
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher.
что если ваши друзья тучные, то риск тучности у вас на 45 выше среднего .
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion.
Было отмечено, что благодаря большему числу участников эффективно устраняется риск сговора.
The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing.
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска.
Foreign lenders who underestimated the risk of short term loans to Indonesia and Korea would have charged higher risk premiums in a floating rate world.
Иностранные займодавцы, недооценившие рискованность краткосрочных займов Индонезии и Корее, в мире плавающих курсов потребовали бы более высокой компенсации за риск.
To compensate for the higher risk The bottom tray receives a higher rate of return while the top receives a lower, but still nice, return.
Чтобы скомпенсировать более высокий риск, нижний ящик получает больший процент выручки, а верхний меньший, но все равно довольно неплохой
Another consequence of rape is increased maternal mortality related to the higher risk of complications during childbirth.
Еще одним следствием изнасилований является рост уровня материнской смертности из за риска осложнений в ходе родов.
It's the case statistically that, the older the mother is, the higher the risk of Down's Syndrome.
Согласно статистике, чем старше мать, тем выше риск синдрома Дауна у ребенка.
Moreover, countries with heavy short term indebtedness risk their political autonomy.
Более того, страны, имеющие крупную краткосрочную задолженность, рискуют своей политической автономией.
Debtor countries pay substantial risk premiums for financing their government debt.
Страны должники выплачивают значительную надбавку за риск за финансирование их государственных задолженностей.
Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
Большинству развивающихся стран угрожает серьезная опасность остаться позади.
This redistributed global income toward countries with a higher propensity to save the oil exporting countries.
Этот перераспределило глобальные доходы в сторону стран с более высокой склонностью к сбережениям к странам, экспортирующим нефть.
Such offsetting tariffs would have to differ among products (being higher on more CO2 intensive products) and among countries (being higher for countries with low permit prices).
Такие компенсирующие тарифы должны будут отличаться в зависимости от продукции (увеличиваясь для более CO2 интенсивной продукции), а также в зависимости от стран (увеличиваясь для стран с низкой стоимостью разрешений).
This is higher than that of regulators in other major countries.
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
Higher priority should be given to reimbursements to troop contributing countries.
Необходимо рассматривать в качестве более приоритетного вопрос о возмещении расходов государств, предоставляющих войска.
Higher education institutions and research centres from European and nonEuropean countries.
Высшие учебные заведения и исследовательские центры из стран Европы и третьих стран.
Higher education institutions and research centres from European and nonEuropean countries
Высшие учебные заведения и исследовательские центра из стран Европы и остального мира
Bank officers got rewarded for higher returns whether they were a result of improved performance (doing better than the market) or just more risk taking (higher leverage).
Служащие банков получают вознаграждение за более высокую прибыль как в результате усовершенствованной работы (показывая более хорошие результаты, чем рынок), так и просто за принятие риска (более высокий леверидж).
Higher oil import dependence by some industrialized countries and a number of energy deficient developing countries may thus be postponed for even higher imports in the longer term.
Таким образом, увеличение зависимости от импорта нефти некоторых промышленно развитых и ряда развивающихся стран, испытывающих дефицит энергоресурсов, может быть отсрочено, однако в долгосрочной перспективе это приведет к еще большему росту импортных поставок.
Something started to cause investors to fear that Greek debt had a slightly higher risk of eventual default.
Что то послужило причиной, заставившей инвесторов опасаться, что греческий долг имеет повышенный риск возможного дефолта.
Enterprises that factor disaster risk into their construction plans will avert the much higher costs of retrofitting later.
Предприятиям, закладывающим в свои планы строительства фактор риска бедствий, это позволит предотвратить в будущем гораздо более высокие затраты на переоборудование.
Women living in rural Australia are at higher risk of dying from ovarian cancer than their city counterparts.
Женщины, прощивающие в сельской местности Австралии, сталкиваются с более высоким риском смерти от рака яичников, чем проживающие в городах.
ird Countries in the field of higher education, through grants, that is complementary to other EU funded higher education initiatives.
между ЕС и третьими странами в области высшего образования.

 

Related searches : Risk Countries - Higher Risk - Higher Income Countries - Low Risk Countries - High Risk Countries - Higher Risk Asset - Higher Risk Profile - Higher Risk Activities - Higher Risk Country - Pose Higher Risk - Higher Risk Level - At Higher Risk - Higher Risk Exposure - Higher Risk Factors