Translation of "highly educated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
Not very highly educated aren't they?
Они не очень то высоко образованные, не так ли?
Our personnel are very highly educated.
Наш персонал очень высоко образован.
Tom is a highly educated man.
Том высокообразованный человек.
Mr Ito is a highly educated man.
Господин Ито очень образованный человек.
She is highly talented and well educated.
Она чрезвычайно талантлива и прекрасно образованна.
All men, however highly educated, retain some superstitious inklings.
Все люди, однако высокий уровень образования, сохраняют некоторые суеверные намеки.
We have a highly educated and modern human resource base.
Мы располагаем высокообразованными и современными кадрами.
Lebanese women were highly educated but few were elected to office.
Ливанские женщины высоко образованы, но мало кто из них избирается на руководящие должности.
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated.
Ну, по статистике, большинство тех, кто вступает в экстремистские организации, очень хорошо образованы.
An enormous number of highly educated professionals have left the Federal Republic of Yugoslavia.
Огромное число высокообразованных специалистов уезжает из Югославии.
Russia had a highly educated labor force, with advanced technological capabilities Iraq is a developing country.
Россия имела высоко квалифицированную рабочую силу и существенный научно технический потенциал, тогда как Ирак является развивающейся страной.
Russia had a highly educated labor force, with advanced technological capabilities Iraq is a developing country.
Россия имела высоко квалифицированную рабочую силу и существенный научно технический потенциал, т гда как Ирак является развивающейся страной.
So the protests by highly educated Indians against reserved places is not only wrongheaded, but dangerous as well.
Поэтому протесты высокообразованных индийцев против резервных мест не только неправильны, но и опасны.
Description Master is a Muscovite, a former historian and a highly educated person who speaks several foreign languages.
Мастер москвич, по профессии бывший историк, человек высокообразованный, знающий несколько иностранных языков.
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one s nails weekly is not enough.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
This willingness to subordinate state to God, even among the highly educated, lies at the heart of Pakistan s crisis.
Желание подчинить государство богу, даже среди наиболее образованного населения, лежит в сердце пакистанского кризиса.
But, even for South Korea s most highly educated and capable female workers, child rearing is a major career obstacle.
Но даже для высокообразованных и способных работающих женщин Южной Кореи воспитание детей является основным препятствием в карьерном росте.
Easy access to guns in the US leads to horrific murder rates relative to other highly educated and wealthy societies.
Свободный доступ к огнестрельному оружию в США приводит к ужасающей, в сравнении с другими высокообразованными и богатыми обществами, статистике убийств.
Galland noticed that the highly educated engineers and trainees were selected for the bomber arm in the early war years.
Galland noticed that the highly educated engineers and trainees were selected for the bomber arm in the early war years.
The State is taking the necessary measures to increase the number of highly educated specialists and to train management cadres.
Государством принимаются необходимые меры к увеличению количества высокообразованных специалистов и воспитанию руководящих кадров.
Literacy among the masses, and a highly skilled and technically educated labour force, go hand in hand with economic development.
Массовая грамотность и высокий уровень квалификации и технических знаний среди рабочих неразрывно связаны с задачей экономического развития.
Emigrants can be among the most highly skilled and best educated, representing a serious loss of national resources and investment.
Эмигранты могут входить в число самых высококвалифицированных и образованных людей, что представляет собой значительную потерю национальных ресурсов и капиталовложений.
When Srila Saraswatī Ṭhākur was asked once ... Guru Mahārāj told, some man, a very serious man highly educated, highly positioned in society, wanted to ask him a very personal question.
Однажды Шрилу Сарасвати Тхакура спросил, как рассказывал Гуру Махарадж, один человек очень серьёзный, высокообразованный, занимающий высокое положение в обществе.
The average Ukrainian woman is highly educated, yet earns about 30 percent less than the average man in a similar position.
Средняя украинская женщина является очень образованной, но зарабатывает примерно на 30 процентов меньше , чем средний мужчина, занимающий аналогичную должность.
A further problem was women's de skilling , whereby many highly educated women from developing countries undertook unskilled or semi skilled work.
Еще одной проблемой является потеря женщинами квалификации, когда многие высокообразованные женщины из развивающихся стран выполняют неквалифицированную или полуквалифицированную работу.
26. Last year alone, almost 600 highly educated professionals left Yugoslavia, most of them young people aged between 21 and 44.
26. Только в прошлом году почти 600 высокообразованных специалистов уехали из Югославии, причем большинство из них это молодые люди в возрасте от 21 года до 44 лет.
Skill biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree.
Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Public schooling, too, can release people from the poverty trap, because highly educated people have a comparative advantage in raising quality children.
Общеобразовательная система также может высвободить людей из ловушки бедности, потому что высоко образованные люди обладают преимуществом растить образованных детей.
Skill biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree.
Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Highly educated European women who have children either stay at home or work part time and get stuck in low end jobs.
Высокообразованные европейские женщины, имеющие детей, либо сидят дома, либо работают на полставки и застревают на низкооплачиваемой работе.
Like Mr Herbert, a highly educated barrister, I get exactly what Charlie Hebdo is trying to do, and what the magazine represents.
Как и господин Герберт, высокообразованный барристер, я точно осознала , что Charlie Hebdo пытается сделать и что он хочет показать.
They were highly educated but when they came here , all they could do was wash and cook, which they did, without complaining.
Они были высокообразованными людьми, но когда они приехали сюда , всем, что они могли делать, оказались стирка и готовка, что они и стали делать, не жалуясь.
America is becoming a more divided society divided not only between whites and African Americans, but also between the 1 and the rest, and between the highly educated and the less educated, regardless of race.
Америка всё больше становится расколотым обществом, причём расколотым не только на белых и афроамериканцев, водораздел проходит между 1 населения и всеми остальными, между более образованными и менее образованными людьми, вне зависимости от их расы.
Educated women have smaller, healthier and better educated families.
Образованные женщины имеют менее многочисленные, более здоровые и более образованные семьи.
I'm educated.
Я образован.
I'm educated.
Я образована.
Some educated!
Некоторые образованные!
But frankly if you know a little about a lot of things you're competition is not those smart highly educated people in China.
Но, откровенно говоря, если вы будете знать чуть чуть о многом, вы не станете достойными конкурентами для высокообразованных людей из Китая.
First, highly populous countries must integrate their poor and ill educated underclass (in China and India mostly rural) as they engage with world markets.
Первый для стран с большим населением существует необходимость интегрировать свои бедные и малообразованные слои населения (в Китае и Индии в основном сельское население) в процессе вхождения на мировые рынки.
So even good, critical questions or well sourced data unearthed by citizen investigators tend to be regarded as radioactive to highly educated formal journalists.
Поэтому даже хорошие, критические вопросы или данные из хорошего источника, раскопанные гражданскими исследователями, считаются радиоактивными для высокообразованных формальных журналистов.
Over 30 of health care facilities have been destroyed or damaged, and a great number of highly educated medical staff had left the country.
Свыше 30 процентов медицинских учреждений были разрушены или повреждены, и страну покинули многие высококвалифицированные работники.
The Group wished to draw special attention to the issues and challenges raised in respect of the migration of highly skilled and educated persons.
Группа 77 желает обратить особое внимание членов Комитета на вопросы и проблемы, возникшие в связи с миграцией высококвалифицированных и образованных кадров.
Results of research show that a positive attitude towards different forms of political struggle rests primarily with the more highly educated students and workers.
Результаты исследований также свидетельствуют о том, что к различным формам политической борьбы положительно относится, в первую очередь, студенты и служащие с высшим образованием.
I wasn't educated.
Я не была образована.

 

Related searches : Highly Educated Workforce - Highly Educated People - Highly Educated Women - Poorly Educated - Educated People - Less Educated - Educated Choice - Higher Educated - More Educated - Lower Educated - Better Educated - Educated About - Tertiary Educated