Translation of "highly questionable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Highly - translation : Highly questionable - translation : Questionable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. | Где трудятся остальные и платят ли они налоги большой вопрос. |
The upshot of all that is that the value of such a document is highly questionable. | Результатом всего этого стало то, что ценность документа подобного рода весьма сомнительна. |
Moreover, the effectiveness of the observers currently deployed on the Bosnian Yugoslav border is highly questionable. | Более того, эффективность находящихся в настоящее время на боснийско югославской границе наблюдателей крайне проблематична. |
Questionable. | Сомнительным. |
So, although the strategic value of closer military ties with Pakistan seems highly questionable, Saudi Arabia has little choice. | Таким образом, хотя стратегическое значение тесных военных связей с Пакистаном кажется весьма сомнительным, у Саудовской Аравии нет другого выбора. |
Their performances have become highly questionable, and their objectivity and impartiality in performing their assignments leaves much to be desired. | Их деятельность стала весьма сомнительной, а их объективность и беспристрастность при выполнении своих задач оставляет желать много лучшего. |
'That's very questionable... | Это еще вопрос... |
In all other circumstances it is highly questionable whether assurances can be regarded as providing indisputable safeguards against torture and ill treatment. | Во всех других обстоятельствах крайне сомнительно, что заверения могут рассматриваться как обеспечивающие бесспорные гарантии против применения пыток или жестокого обращения . |
It's a questionable policy. | Это сомнительная политика. |
The evidence is questionable. | Это свидетельство сомнительное. |
The fact that a small number of countries might, on the basis of precedents, amend a treaty signed by 183 countries is highly questionable. | Тот факт, что небольшое число стран может, на основе прецедентов, вносить поправки в договор, подписанный 183 странами, представляется весьма спорным. |
The idea that controlled tightening is easier in a more centrally planned economy, where policymakers must rely on far noisier market signals, is highly questionable. | Представления о том, что в плановой экономике проще проводить контролируемое сжатие, являются весьма спорными, поскольку в таких странах политики реагируют лишь на очень громкие рыночные сигналы. |
Spam used to be questionable food in a can. Now questionable sentences on a computer are called Spam . | Спам раньше был едой сомнительного качества в консервах. Сейчас же спамом называют предложения сомнительного содержания в компьютере. |
The behaviour of many people is questionable. | Поведение многих людей сомнительно. |
But the other two are somewhat questionable. | Но другие два остаются под вопросом. |
He was particularly concerned about the appointment of country rapporteurs, whose performance had become highly questionable, not least because of the geographical imbalance in their selection and appointment. | Предметом его особой обеспокоенности является система назначения докладчиков по странам, работа которых стала вызывать немало сомнений, не в последнюю очередь по причине отсутствия должного географического распределения в их отборе и назначении. |
Both his political legitimacy and religious authority are highly questionable, and the street violence and prison brutality of recent months has undermined his authority and shaken his social base. | Его политическая легитимность, так же как и религиозный авторитет, весьма сомнительна, а уличное насилие и зверство репрессий последних месяцев подорвали его авторитет и расшатали его социальную базу. |
The effectiveness of the cardboard was highly questionable, and worse still it acted as an insulator, blocking airflow which trapped heat generated by the SID, VIC, and PLA chips. | Эффективность этой картонки была сомнительной, хуже того, она ещё и перекрывала путь воздушным потокам, снимающим тепло с микросхем SID, VIC и PLA. |
She is a tender girl of questionable morals. | Она нежная девушка сомнительной морали. |
The reduction of the neural spines is questionable. | The questionable validity of Protoavis. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам. |
In particular, drinking alcohol beverages in a questionable company. | В том числе, распивая спиртные напитки, находясь в сомнительных компаниях. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | Такая установка, хотя ее и поддерживают видные ученые, вызывает сомнения. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | США (5 830 754 долл. |
And then things get to be a little questionable. | И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы. |
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial | Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением |
Highly. | В высшей. |
The EU has highly talented, highly educated people. | ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов. |
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. | Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены. |
That feeling was so joyous that it seemed questionable to him. | Чувство это было так радостно, что оно казалось ему невероятным. |
The practice of returning surpluses to States in arrears was questionable. | Практика, заключающаяся в возмещении избытков государствам должникам, действительно является спорной. |
Have you by any chance spent the night with questionable girls? | Не провели ли вы случайно ночь с плохими девочками? |
Highly aspirational. | Большие стремления. |
Highly talented. | В высшей степени талантлива. |
Highly perfumed. | Сильно надушенную. |
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | Патил же противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. |
In the eurozone, however, QE is a questionable response to such calls. | В еврозоне, однако, QE является сомнительным ответом на такие призывы. |
It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients. | Ни для кого не секрет, что многие корма для животных содержат сомнительные ингредиенты. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Приговор сомнительна, так как он может быть воспринято как предвзятости. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Объективность приговора вызывает сомнения, из за возможной предвзятости. Судью Норстрёма не уличили в конфликте интересов На решение окружного суда подана апелляция |
They're highly imaginative. | У них очень развито воображение. |
I'm highly impressed. | Я весьма впечатлён. |
I'm highly impressed. | Я сильно впечатлён. |
Related searches : Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Items - Questionable Whether - Questionable Value - Is Questionable - Questionable Integrity - Legally Questionable - Are Questionable - Questionable Activities - Questionable Practice