Translation of "legally questionable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legally - translation : Legally questionable - translation : Questionable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Questionable. | Сомнительным. |
'That's very questionable... | Это еще вопрос... |
It's a questionable policy. | Это сомнительная политика. |
The evidence is questionable. | Это свидетельство сомнительное. |
Spam used to be questionable food in a can. Now questionable sentences on a computer are called Spam . | Спам раньше был едой сомнительного качества в консервах. Сейчас же спамом называют предложения сомнительного содержания в компьютере. |
The behaviour of many people is questionable. | Поведение многих людей сомнительно. |
But the other two are somewhat questionable. | Но другие два остаются под вопросом. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
She is a tender girl of questionable morals. | Она нежная девушка сомнительной морали. |
The reduction of the neural spines is questionable. | The questionable validity of Protoavis. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам. |
In particular, drinking alcohol beverages in a questionable company. | В том числе, распивая спиртные напитки, находясь в сомнительных компаниях. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | Такая установка, хотя ее и поддерживают видные ученые, вызывает сомнения. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | США (5 830 754 долл. |
And then things get to be a little questionable. | И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы. |
Legally, that can t happen. | С юридической точки зрения такое не может произойти. |
(4) Legally recognized refugees. | 4) беженцы, признанные таковыми в установленном законом порядке. |
8.6 Legally enabling Environment | 8.6 Благоприятная правовая среда |
Yes, get it legally. | Да, получить его на законных основаниях. |
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
Creating legally independent structures | Постепенный процесс |
Definitely, legally, actually married. | Конкретно, легально, на самом деле женаты. |
Especially with Bill legally dead? | Когда следуя ему даже Билл мёртв? |
Well, what am I, legally? | Так кто же я, согласно закону? |
These documents are legally valid. | Эти документы юридически действительны |
Daisy is legally an adult. | Но Дэйзи совершеннолетняя. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов. |
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. | Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены. |
That feeling was so joyous that it seemed questionable to him. | Чувство это было так радостно, что оно казалось ему невероятным. |
The practice of returning surpluses to States in arrears was questionable. | Практика, заключающаяся в возмещении избытков государствам должникам, действительно является спорной. |
Have you by any chance spent the night with questionable girls? | Не провели ли вы случайно ночь с плохими девочками? |
The couple legally divorced in 2008. | В 2008 году они официально развелись. |
Kerrigan's mother, Brenda, is legally blind. | Её мать, Бренда, полностью слепа. |
God can legally dismiss your case. | Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас. |
Can an insane person marry legally? | Может ли сумасшедший вступать в брак? |
It's now legally yours, Mrs. Sutton. | Теперь это ваше по закону, миссис Саттон. |
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | Патил же противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. |
In the eurozone, however, QE is a questionable response to such calls. | В еврозоне, однако, QE является сомнительным ответом на такие призывы. |
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. | Где трудятся остальные и платят ли они налоги большой вопрос. |
It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients. | Ни для кого не секрет, что многие корма для животных содержат сомнительные ингредиенты. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Приговор сомнительна, так как он может быть воспринято как предвзятости. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Объективность приговора вызывает сомнения, из за возможной предвзятости. Судью Норстрёма не уличили в конфликте интересов На решение окружного суда подана апелляция |
Most weapons start out their lives legally. | Бóльшая часть оружия начинает свою жизнь законно. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | d) дипломатические заверения не имеют обязательной юридической силы. |
Related searches : Highly Questionable - Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Items - Questionable Whether - Questionable Value - Is Questionable - Questionable Integrity - Are Questionable - Questionable Activities - Questionable Practice