Translation of "questionable practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Questionable - translation : Questionable practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The practice of returning surpluses to States in arrears was questionable. | Практика, заключающаяся в возмещении избытков государствам должникам, действительно является спорной. |
Questionable. | Сомнительным. |
'That's very questionable... | Это еще вопрос... |
It's a questionable policy. | Это сомнительная политика. |
The evidence is questionable. | Это свидетельство сомнительное. |
Spam used to be questionable food in a can. Now questionable sentences on a computer are called Spam . | Спам раньше был едой сомнительного качества в консервах. Сейчас же спамом называют предложения сомнительного содержания в компьютере. |
The behaviour of many people is questionable. | Поведение многих людей сомнительно. |
But the other two are somewhat questionable. | Но другие два остаются под вопросом. |
The fact that practice had been agreed upon in negotiations with the United States did not make it less questionable from the standpoint of human rights. | То, что эта практика была признана в переговорах с Соединенными Штатами, не делает ее менее спорной с точки зрения прав человека. |
She is a tender girl of questionable morals. | Она нежная девушка сомнительной морали. |
The reduction of the neural spines is questionable. | The questionable validity of Protoavis. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам. |
In particular, drinking alcohol beverages in a questionable company. | В том числе, распивая спиртные напитки, находясь в сомнительных компаниях. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | Такая установка, хотя ее и поддерживают видные ученые, вызывает сомнения. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | США (5 830 754 долл. |
And then things get to be a little questionable. | И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов. |
Several senior military officers whose loyalty was questionable were also replaced. | Несколько главных офицеров, лояльность которых была сомнительной, тоже были заменены. |
That feeling was so joyous that it seemed questionable to him. | Чувство это было так радостно, что оно казалось ему невероятным. |
Have you by any chance spent the night with questionable girls? | Не провели ли вы случайно ночь с плохими девочками? |
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | Патил же противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна. |
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. | Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. |
In the eurozone, however, QE is a questionable response to such calls. | В еврозоне, однако, QE является сомнительным ответом на такие призывы. |
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. | Где трудятся остальные и платят ли они налоги большой вопрос. |
It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients. | Ни для кого не секрет, что многие корма для животных содержат сомнительные ингредиенты. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Приговор сомнительна, так как он может быть воспринято как предвзятости. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | Объективность приговора вызывает сомнения, из за возможной предвзятости. Судью Норстрёма не уличили в конфликте интересов На решение окружного суда подана апелляция |
Certainly some of the outraged reaction by Japan s neighbors is of questionable sincerity. | Конечно, реакция некоторых оскорбленных соседей Японии имеет сомнительную искренность. |
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. | Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом. |
On the other hand, control of funds by companies themselves is very questionable. | С другой стороны, весьма большие сомнения вызывает практика контроля средств самими компаниями. |
Practice | Тренировка |
Practice | Артикль |
Practice? | Практикуемся? |
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable. | Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения. |
And whether the testimony of a child is accepted in the court is questionable. | И показания ребёнка не обязательно будут всерьёз приняты судом. |
Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. | Его оценки пристрастны, а методы оперирования статистическими данными сомнительны, неправильны или вводят в заблуждение. |
TacisTacis experiencedexperienced thisthis balancebalance ofof institutionsinstitutions inin practice?practice? | Заместитель руководителя отдела Контрольной палаты |
Recommended practice | Рекомендуемая практика |
Practice Languages | Языковая практика |
Practice thrift! | Учись бережливости! |
Let's practice. | Давайте попрактикуемся. |
Let's practice. | Давайте практиковаться. |
Private practice | Частная практика |
Practice modes | Методы практики |
Related searches : Highly Questionable - Remains Questionable - Questionable Data - Questionable Legality - Rather Questionable - Questionable Items - Questionable Whether - Questionable Value - Is Questionable - Questionable Integrity - Legally Questionable - Are Questionable - Questionable Activities