Translation of "hilly areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Such sites are usually found in hilly and often coastal areas. | Такие места обычно находят в холмистой и часто в прибрежной местности. |
Furrowed and hilly. | Перепаханная, вся в буграх. |
On the hilly road | На холмистой дороге |
The topography of the town is hilly. | Город был основан в 1750 году. |
) TERRAIN F flat, H hilly, M mountainous | ) TERRAIN F flat, H hilly, M mountainous |
We had to drive on narrow roads through hilly terrain. | Нам пришлось ехать через холмистую местность по узким дорогам. |
Hilly terrain makes up over 33 of the country s territory. | Гористая местность составляет более 33 территории страны. |
Northern part of the park is hilly, with elevation reaching 180 meters above sea level. | Северная часть парка холмиста, с высотой до 180 м над уровнем моря. |
The magical Prague zoological garden is located in a hilly and wooded part of Troja. | Сказочный пражский зоопарк расположен в холмистом и покрытом лесопосадками районе Троя. |
Of this total, 58.9 live in the valley and the remaining 41.1 in the hilly regions. | 58,9 населения живёт на равнине, оставшиеся 41,1 в горных и холмистых районах. |
In the last pages, David Brown is discovered safe and sound in Hilly Brown's hospital room. | Дэвид Браун брат Хилли, телепортированный братом в место, называемое Альтаир 4 . |
It surface is mostly made of hilly cratered terrain dominated by craters more than 40 km in diameter. | Её поверхность по большей части холмиста и усеяна кратерами (доминируют кратеры диаметром более 40 км). |
The horses were climbing up a hilly piece of road when she first caught sight of a light. | Лошади были подниматься холмистой части дороги, когда она впервые увидела света. |
On the hilly bank of the Dnjepr lies the capital of Ukraine, the amazingly beautiful and ancient city of Kiev. | На холмистом берегу Днепра столица Украины, древний и удивительно красивый город Киев. |
If so, take the cycle route from the Lednicko Valtický Cultural Landscape to Pálava, sections of which feature hilly terrain. | В таком случае отправляйтесь по велодорожке из Ледницко Валтицкого ареала в туристическую область Палава, часть которой находится на холмистой местности. |
On average, Wales is cloudier than England, because of the hilly nature of the terrain and the proximity to the Atlantic. | В целом климат Уэльса прохладнее климата Англии, благодаря бо льшей средней высоте над уровнем моря и близости Атлантики. |
Tatars used to live mostly in this hilly corner of town northeast of the center, and by some accounts they still do. | Татары населяли этот холмистый район города к северо востоку от центра, и, по некоторым данным, до сих пор живут здесь. |
There are a lot of improvised trash cans, too, perhaps because the hilly terrain kept the roads here off of regular collection routes. | Также здесь много самодельных мусорных баков, возможно, потому, что горная местность затрудняет регулярный вывоз мусора по определенным маршрутам. |
Areas | Области |
Areas | Дата |
Barcelona spreads out across a hilly plateau some 5 km wide, flanked by the two rivers Llobregat and Besòs and overlooked by the majestic Serra de Collserola. | Барселона (Barcelona) расположена на холмистом плато приблизительно 5 км шириной, между этих двух рек Льобрегат (Llobregat) и Бесос (Besòs) и прибрежными горами Серра де Колльзерола (Serra de Collserola). |
Moravia, the eastern part, is also quite hilly and is drained predominantly by the Morava river, but also contains the source of the Oder (Czech Odra ) river. | Моравия, восточная часть, также достаточно холмиста и в основном лежит в бассейне реки Морава ( Марх ), а также содержит источник реки Одры ( Одер ). |
The surface is very diverse part of the river valleys are alluvial and subject to flooding, while other portions of the county are hilly and even mountainous. | Поверхность очень разнообразна часть долины рек аллювиальны и с учетом затопления, в то время как другие части округа холмистые и даже горные. |
Measures by sub areas within the reform areas | Таблица мер в рамках областей реформы с разбивкой по подобластям |
In fact, the poorest areas were not rural areas but areas adjacent to large cities. | На самом деле беднейшими являются вовсе не сельские районы, а районы, примыкающие к большим городам. |
Thanks to its hilly terrain, this part of the country, which has a sizeable Amerindian population, enjoys spectacular views of both the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean. | Благодаря холмистой местности, эта часть страны, которая имеет значительное американо индейское население, наслаждается живописными видами и на Карибское море, и на Атлантический океан. |
Urban areas grew at the expense of rural areas. | Городские районы росли за счет сельских. |
Remote areas | молодежь. |
Protected areas | Охраняемые районы |
Holding areas | Зона ожидания |
Special areas | Особые области |
Northern Areas | Корейская Народная Демократическая Республикаpakistan. kgm |
Highlight Areas | Выделить области |
Named Areas | Удалить диапазон |
Named Areas... | Показать диапазон... |
Safe areas | Пограничные районы |
Substantive areas | Основные области |
Currency areas | Валютные зоны |
Selected areas | Избранные районы |
In areas | Аналогичным образом если вы посмотрите на многие из важных теорий в области управления. |
For metropolitan areas see List of metropolitan areas of Peru. | также 15 наиболее густонаселенных городских районов в Перу. |
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. | По прежнему продолжает усиливаться миграция народонаселения из сельских районов в городские, а также внутри сельских и городских районов. |
TB centers in urban areas outnumber those in rural areas. Maternal and Child Health Centers in urban areas also outnumber those in rural areas (635 to 218). | В городах больше туберкулезных диспансеров, чем в сельских районах, больше центров охраны здоровья матери и ребенка (635 по сравнению с 218 в сельской местности). |
Will these processes decontaminate affected areas, or re contaminate cleaned areas? | Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области? |
The fall was higher in urban areas than in rural areas. | Снижение было более существенным в городских районах по сравнению с сельскими. |
Related searches : Hilly Countryside - Hilly Landscape - Hilly Region - Hilly Terrain - Hilly Road - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas - Ancillary Areas