Translation of "hold its ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ground - translation : Hold - translation : Hold its ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold your ground, Tom. | Не отступай, Том. |
Hold your ground, Tom. | Стой на своем, Том. |
And I say, Hold your ground. | И я говорю сохраняйте спокойствие. |
Instruct your men to hold their ground. | Прикажите своим людям удерживать позиции. |
In Boston, however, Governor Hutchinson was determined to hold his ground. | В Бостоне, однако, губернатор Хатчинсон был полон решимости стоять на своём. |
Just remember to remind the kid to hold the dog above the ground. | Только не забудьте напомнить ребёнку, что нужно держать фигурку собачки над землёй. |
In Iraq, America has unrivaled control of the air, but can t hold the ground. | В Ираке Америка установила контроль в воздухе, но не может сохранить контроль на земле. |
He then ground up its sort of, its brain and its spinal cord. | Он взял собаку, умершую от бешенства, извлек и затем измельчил ее головной и спинной мозг. |
Despite their elite status, the Guard lacked the skill to hold their ground or inflict casualties. | Несмотря на свой элитный статус, гвардия недостаточно обучена, чтобы удержать оборону или нанести значительный урон. |
The law in Ontario does not hold political opinion to be a prohibited ground of discrimination. | Законодательство Онтарио не рассматривает политические убеждения в качестве запрещенного основания дискриминации. |
Old ground On 27 December 1959, Red Star played its last match at the old ground. | 27 декабря 1959 года Црвена Звезда сыграла последний матч на старом стадионе, который стоял на этом же самом месте. |
It will come again, but each time you hold your ground and be present only as Being. | И снова придет, но каждый раз твердо стой на своем, оставайся присутствующим, Бытием. |
But the evil in its hold will never reach its destination. | Но зло, которое он несет, не дойдет до пункта назначения. |
Hold its third and fourth meetings in 2006. | d) проведет свои третье и четвертое совещания в 2006 году. |
Because IS is a territorially based entity, there must be a ground dimension if the effort is to progress after all, only ground forces can take and hold territory. | Так как ИГ является территориально расположенным объектом, должны быть территориальные измерения, если усилия делаются для того, чтобы прогрессировать в конце концов, только сухопутные войска могут взять и удержать территорию. |
Its height is about 5.18 m from the ground level. | Высота приблизительно 5.18 м от уровня земли. |
Its lower tentacles are long and almost touch the ground. | Нижние щупальца длинные, почти касаются земли. |
Its work ground to a halt, however, in early 2004. | Однако в начале 2004 года его работа прекратилась. |
And Ground Zero, despite all its difficulties, it's moving forward. | Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается. |
India must hold its own in China s lengthening shadow. | Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая. |
Hold its fourth and fifth meeting s in 2006. | е) проведет свое четвертое и пятое совещание совещания в 2006 году. |
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah. | (74 4) Колеблется земля и все живущие на ней Я утвержу столпы ее . |
Though its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground, | если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, |
The house was burned to the ground, with all its contents. | Дом сгорел дотла вместе со всем его содержимым. |
Then 2 inches along its circumference will be touching the ground. | Тогда точка на расстоянии 2 дюйма по поверхности коснётся земли. |
Hill, now with Longstreet and D.H. Hill behind him, continued his attack, despite orders from Lee to hold his ground. | Время уходило, наступление было под угрозой срыва, и тогда генерал Хилл решился пойти в атаку самостоятельно, даже без приказа Ли. |
Northern Europe must hold up its side of the bargain. | Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. |
China s demographic trends hold several adverse implications for its economy. | Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики. |
The Team of Specialists will hold its sessions when required. | Группа специалистов будет проводить свои сессии по мере необходимости. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
The ground remained much the same until 1928, when the Kop was redesigned and extended to hold 30,000 spectators, all standing. | Стадион оставался почти таким же до 1928 года, когда Коп был перепроектирован и расширен до 30 000 мест, а также установлена крыша. |
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground) | iii) испытание |
One Europe able to stand its ground in the coming global competition. | Единая Европа с увеличившимся количеством рабочих мест, более свободной конкуренцией и упрощенными и улучшенными правилами, приносящими выгоду компаниям, потребителям и рабочим. Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции. |
One Europe able to stand its ground in the coming global competition. | Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции. |
Afghanistan s government is losing ground in its struggle against a revived Taliban. | Правительство Афганистана теряет позиции в войне с возродившимся Талибаном. |
It was the first time the club had owned its own ground. | Тогда же этим Орденом был награждён и город Шеффилд. |
Though its legs are short, the bird walks easily on the ground. | Несмотря на свои короткие ноги, коршун свистун отлично ходит по земле. |
Its nest is on the ground, with 3 4 eggs being laid. | Гнездо устраивает на земле, в кладке 3 6 яиц. |
(i) Two ground to ground systems | (i) 2 системы земля земля |
(h) Hold its fourth meeting later in 2006, tentatively in London. | h) проведет свое четвертое совещание позднее в 2006 году, предварительно в Лондоне. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Many governments are so fearful of their farmers that they see no other option than to hold their ground, no matter what. | Многие правительства так боятся своих фермеров, что не видят другого выхода, кроме как любым путем обеспечить их интересы. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
Related searches : Hold Ground - Hold His Ground - Hold Your Ground - Stood Its Ground - Stand Its Ground - Held Its Ground - Stands Its Ground - Lost Its Hold - Release Its Hold - Hold Its Own - Held Hold Hold