Translation of "hold yourself out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold yourself straight.
А ну ка, с правой ноги. Держись прямее д А ну ка, с правой ноги.
Hold on to yourself.
Держись себя.
Hold on to yourself.
Держи себя в руках.
Get hold of yourself.
Возьмите себя в руки.
Get a hold of yourself.
Возьми себя в руки.
Come on, get hold of yourself.
Ну же, возьми себя в руки.
Now, take hold of yourself, Pam.
Оставайся здесь Пэм.
And catch hold of one yourself.
И налей себе тоже.
Go home and hold yourself ready.
Возвращайся домой и будь наготове.
Rambam absolutely wonderful Do not hold yourself
Рамбам совершенно замечательно Не держите себя
Now, get a hold of yourself, kid.
Держи себя в руках, малыш.
Knock yourself out.
Да пожалуйста.
Let yourself out.
Выход найдёте сами.
So have you...if you'll get hold of yourself.
Вы тоже... если возьмете себя в руки.
Don't hold out.
Не надо!
Talk yourself out of it. Bluff yourself in.
Выкручивайся, блефуй!
Look out for yourself.
Следи за собой.
Figure it out yourself.
Разгадай это сам.
Don't tire yourself out.
Не переутомляйся.
Watch out for yourself.
Заботься о себе.
You'll tire yourself out.
Ты изводишь себя.
Now get out yourself!
А вы вылезайте оттуда!
You're wearing yourself out.
Ты выбьешься из сил.
Pick them out yourself.
Выбирайте сами.
Watch out for yourself.
Будь осторожна.
Hold out your hand.
Вытянете руку.
Hold out your gun.
Достань револьвер.
All right, Ms. Phillips, try and get a hold of yourself.
Ладно, мисс Филлипс. Попробуйте взять себя в руки.
So try it out yourself.
Поэтому попробуйте сами.
Try to figure out yourself
Попробуйте сделать это самостоятельно.
Go find out for yourself.
Иди и посмотри сам.
You found that out yourself.
Вы сами догадались.
Straighten yourself out with God.
То, к чему я призывал помирись с Господом.
Figure it out for yourself.
Писал в Вашингтоне заключение...
Figure it out for yourself.
Ты сам это сказал.
You'll find out for yourself.
у тебя есть время решить, стоит ли мне приходить
Get out of it yourself!
Разбирайся с этим сам.
Will our petrol hold out?
А топлива хватит?
Hold on! Don't go out.
Не будешь выходить?
Don't hold out on me.
Кофе будешь?
Ah, you'll sort it out yourself.
Проверяла, проверяла и заснула...
You figure it out for yourself.
Пошевели мозгами.
Take care of yourself out there.
Береги себя.
In that case, knock yourself out!
Что ж, тогда насладись!
Their luck doesn't always hold out.
Не всегда им сопутствует удача.

 

Related searches : Hold Yourself - Out Yourself - Hold Out - Out For Yourself - Kit Yourself Out - Sort Yourself Out - Find Out Yourself - Wear Yourself Out - Hold Out Hand - Hold Out For - Hold Out Hope - Hold Themselves Out - Hold Out Against