Translation of "hold out for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
Хорошо, держите его так.
Don't hold out.
Не надо!
Hold out your hand.
Вытянете руку.
Hold out your gun.
Достань револьвер.
Will our petrol hold out?
А топлива хватит?
Hold on! Don't go out.
Не будешь выходить?
Don't hold out on me.
Кофе будешь?
Their luck doesn't always hold out.
Не всегда им сопутствует удача.
I couldn't hold out much longer.
Я не смогу ещё долго это выдержать.
We can't hold out much longer.
Так мы долго не продержимся.
You, hold his arm out straight.
Вы, держите его руку.
We can't hold out much longer.
Так нам долго не протянуть.
I knew you couldn't hold out.
Я знал, что ты не удержишься.
How long can he hold out?
Сколько он еще продержится?
When you hold out your hand
Когда протягиваешь руки.
Gallagher, Goldstein, hold out in there.
Галлахер, Гольдстейн, вы туда.
Butch is on his way. We gotta hold out for 15 minutes.
...осталось продержаться минут 15.
We will hold out until the end.
Мы будем держаться до конца.
Hold your tongue and hear me out.
Придержи язык и выслушай меня!
Your body won't hold out much longer.
Твое тело не продержится долго.
No, hold it, I'll get out here
Нет, остановитесь! Я выхожу.
Many of the proposed ideas hold out promise.
Многие из предложенных идей являются многообещающими.
Just hold out while I fix the derbies.
Просто продержаться в то время как я могу исправить дерби .
Back in 15 minutes. Can you hold out?
Возвращайтесь через пятнадцать минут.
It's doubtful they can hold out much longer.
Маловероятно, что они смогут продержаться еще.
If you hold out on us I won't.
Если вы скроете это от нас...
Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe.
А когда возьмем Седрика, возьмемся за Айвенго.
Hold connection for
Удерживать соединение для
Hold for injectables.
Повиси, пока меня уколют.
Hold out a hand to Palestinian President Mahmoud Abbas.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу.
They cannot hold out if an attack is launched.
Они не смогут устоять в случае атаки.
However, hegemonism and power politics continue to hold out.
Однако гегемонизм и политика силы продолжают сохранять свои позиции.
I never saw a junkie hold out so long.
Я никогда ещё не видел, чтобы наркоман так долго держался.
Go out this way while I hold him here.
Выйдете через эту дверь, пока я задержу его.
Hold it for Richard!
Мы отдадим это Ричарду!
You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it.
Ты бросаешь шар, прямо бросаешь и держишь.
Sadr can simply hold back and wait the Americans out.
Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.
So, you hold out your arms, hoping to catch her.
Вы вытягиваете руки в надежде поймать её.
His hands reach out like shells to hold our disbelief.
Его руки как скорлупки собирают в себе наше недоверие.
It's after us. Don't let it out. Hold it shut.
Откройте, откройте, откройте!
Hold out. If I have to, I'll come back tomorrow.
Если нужно я к вам приду еще завтра.
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either.
И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это.
ROMEO With love's light wings did I o'erperch these walls For stony limits cannot hold love out
РОМЕО С легкой крылья любви я o'erperch этих стенах Для каменистых пределах, не может вместить любовь из
Hold your breath for me.
Теперь затаите дыхание ради меня.
I'll hold it for you.
Я подержу за тебя.

 

Related searches : Hold Out - Hold For - Hold Out Hand - Hold Himself Out - Hold Out Hope - Hold Themselves Out - Hold Out Against - Hold Yourself Out - Hold Itself Out - Out For - Hold For All - Hold Promise For - Hold It For - Hold Up For