Translation of "hostile action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Hostile - translation : Hostile action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Silver (2nd class) for being wounded three or four times, or suffering loss of a hand, foot or eye from hostile action (also partial loss of hearing), facial disfigurement or brain damage via hostile action. | Знак 2 й степени (серебряный) присваивался за три или четыре ранения или более серьёзные увечья, такие, как потеря слуха, руки, ноги, глаза, ранения в голову или обезображивания лица. |
Possible hostile oscar mike.) | Возможно вторжение oscar mike.) |
They always mutually hostile | Они всегда враждебные друг другу |
The authorities of host countries should be required to punish those who took any hostile action against United Nations personnel. | Необходимо требовать, чтобы власти принимающих стран наказывали лиц, виновных в совершении враждебных действий против персонала Организации Объединенных Наций. |
A more useful definition of cyber waris hostile action in cyberspace whose effects amplify or are equivalent to major physical violence. | Более полезное определение кибер войны звучит так враждебные действия в киберпространстве, последствия которых усиливают основные виды физического насилия или эквивалентны им. |
She is hostile to me. | Она враждебно ко мне настроена. |
Venus has a hostile environment. | На Венере агрессивная атмосфера. |
Tom has a hostile attitude. | Том настроен враждебно. |
Why are you so hostile ? | Я не понимаю твое отношение. |
I don't feel hostile toward you. | Я не чувствую враждебности к тебе. |
A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence. | Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему . |
The political environment is much more hostile. | Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. |
Their child ill, and this hostile tone! | Дочь больна, и этот враждебный тон. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
Make sure every hostile has been neutralized. | Убедитесь, что все враги нейтрализованы. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу врага. |
I've got a visual on a hostile. | Наблюдаю врага. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу противника. |
His remarks are blunt and unabashedly hostile. | Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер. |
And he's operating in a hostile environment. | И он работает во враждебной среде. |
A hostile takeover of Ponyville is underway! | Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре! |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
Killed in action (KIA) is a casualty classification generally used by militaries to describe the deaths of their own combatants at the hands of hostile forces. | Погиб в бою, убит в бою (, KIA) классификация, обычно используемая армией для описания смерти своих собственных сил от враждебных сил противника. |
Unfortunately, the location of the land mines in those minefields was often changed by hostile forces or by the action of water and other natural elements. | К сожалению, местоположение наземных мин на этих минных полях нередко менялось воюющими сторонами или вследствие наводнений или других стихийных бедствий. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Кто бывает врагом Аллаха, и Его ангелов, и Его посланников, и Джибрила, и Микала... то ведь и Аллах враг неверным! |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибрилом (Гавриилом) и Микаилом (Михаилом), то ведь Аллах является врагом неверующих. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Враги ангелов, посланников, и Джибрила, и Микала (Михаила), передающих и делающих только то, что им повелел Аллах, являются также и врагами Аллаха. Ведь они не верят в Аллаха, а Аллах враг неверным! |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | кто бы ни был врагом Аллаху и Его ангелам, посланникам, Джибрилу, Микаилу, пусть знает , что и сам Аллах враг неверных. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | (Для всякого), кто стал врагом Аллаху, Его посланникам и ангелам Его, Врагом и Джибраилу, и Микалу, Аллах, поистине, врагом предстанет Для всех, кто верой пренебрег . |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | тем, которые стали врагами Богу, Его ангелам, его посланникам, Гавриилу и Михаилу, тем, неверным, и Бог стал врагом. |
managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers | Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами |
Iran s leaders should begin by shunning hostile rhetoric. | Los líderes de Irán deberían empezar por evitar la retórica hostil. |
I think I'll leave before they get hostile. | Лучше улечу отсюда, пока они на меня не напали. |
I've got a visual on a possible hostile. | Вижу возможного противника. |
Divided Homelands, Hostile Homes Partition, Women and Homelessness . | Divided Homelands, Hostile Homes Partition, Women and Homelessness . |
(a) Cessation of military activities and hostile acts | а) прекращение военных действий и враждебных актов |
So it's an extremely hostile place to be. | Невероятно враждебное место. |
One of these planets endured a hostile infancy. | Одна из этих планет пережила враждебное младенчество. |
It's wide, it's vast, it's deep, it's hostile. | Он широкий, огромный, глубокий и враждебный. |
Lieutenant Grigory Melekhov, hostile to the Soviet government. | Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти. |
Peacemaking is action to bring hostile parties to agreement, essentially through such peaceful means as those foreseen in Chapter VI of the Charter of the United Nations. | Миротворчество это действия, направленные на то, чтобы склонить враждующие стороны к соглашению, главным образом с помощью таких мирных средств, которые предусмотрены в главе VI Устава Организации Объединенных Наций. |
52. It was also important to guarantee the security of peace keeping personnel, and any hostile action against United Nations troops must be resolutely and collectively condemned. | 52. Важно также обеспечивать безопасность сотрудников операций по поддержанию мира и осуждать решительно и единодушно любые враждебные акты в отношении войск Организации Объединенных Наций. |
Many of us are hostile to the consumption tax. | Многих из нас не устраивает потребительский налог. |
They go to the bars because churches are hostile. | Они идут в бары, потому что церковь отвергает их. |
At Jacmel, contacts were more reserved and sometimes hostile. | В Жакмеле контакты имели более сдержанный и иногда враждебный характер. |
Related searches : Hostile Act - Hostile Towards - Hostile Expedition - Hostile Fire - Hostile Environment - Hostile Atmosphere - Hostile Feelings - Hostile Groups - Hostile Stance - Hostile Acquisition - Hostile Workplace - Hostile Situation - Hostile Software