Translation of "hostile stance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hostile - translation : Hostile stance - translation : Stance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now lower your stance. | Теперь наклонись. |
Stiff legs, long stance, | Негнущиеся ноги, широкий шаг. |
This partly explains both the hostile stance toward QE adopted in the German financial press and the over indebted periphery countries increasingly desperate calls for more action by the ECB. | Это отчасти объясняет враждебную позицию по отношению к QE, принятую в немецкой финансовой прессой и отчаянные зовы стран периферии с чрезмерной задолженностью к более активным действиям со стороны ЕЦБ. |
The ECB s stance is peculiar. | Позиция ЕЦБ своеобразна. |
Japan adopted a similar stance. | Такую же позицию занимает и Япония. |
That is an unconvincing stance. | Но такая позиция неубедительна. |
He took an uncertain stance. | Он занял неопределённую позицию. |
Possible hostile oscar mike.) | Возможно вторжение oscar mike.) |
They always mutually hostile | Они всегда враждебные друг другу |
Fortunately, the Israeli stance too has changed, side by side with the change in the Palestinian stance. | К счастью, позиция Израиля тоже изменилась, наряду с изменением в позиции Палестины. |
Britain s stance holds lessons for today. | Из тогдашнего положения Британии сегодня можно извлечь ценный урок. |
Yet this stance has become untenable. | Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной. |
Instead, it maintains a neutral stance. | Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении. |
She is hostile to me. | Она враждебно ко мне настроена. |
Venus has a hostile environment. | На Венере агрессивная атмосфера. |
Tom has a hostile attitude. | Том настроен враждебно. |
Why are you so hostile ? | Я не понимаю твое отношение. |
That they share the same life stance and membership in a life stance organization does not change this situation. | То, что они придерживаются одинакового мировоззрения и все являются членами организации приверженцев этого мировоззрения, данной ситуации не меняет. |
Other American politicians took the same stance. | Другие американские политики придерживаются такой же позиции. |
This stance is perplexing and possibly dangerous. | Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу. |
Psychologists call such a stance tough love. | Психологи называют такой подход жесткой любовью . |
His stance on abortion was less clear. | Его позиции по вопросам абортов не ясны. |
Now essentially, this represented taking an aggressive stance towards my own mind, a kind of psychic civil war, and in turn this caused the number of voices to increase and grow progressively hostile and menacing. | Причём главное здесь агрессивная позиция по отношению к собственному сознанию, своего рода психическая гражданская война, в результате которой голосов стало больше и они звучали всё менее дружелюбно и безобидно. |
I don't feel hostile toward you. | Я не чувствую враждебности к тебе. |
Even those who disagree with British Prime Minister Tony Blair's stance on the Iraq crisis rarely fail to praise his courage. US President George W. Bush never faces hostile crowds in the way that Blair must. | Даже те, кто не согласен с позицией премьер министра Великобритании Тони Блэра по иракскому вопросу, не могут не признать смелость и решительность его действий. |
The implications of this stance are profoundly troubling. | Последствия такой позиции крайне тревожны. |
When should this stance change if not now? | Когда же, если не сейчас, должна поменяться эта позиция? |
This stance conveniently avoided rows with oil dictators. | Данная позиция позволяла удобно избегать ссор с нефтяными диктаторами. |
It's not in my stance, but in his. | Это не моя позиция, а его собственная. |
Between a Republican rock and a Latino stance | Однако этого не скажешь в отношении латиноамериканцев. |
He had a strong stance on the subject. | У него была твёрдая позиция по этому вопросу. |
You could argue that MlT turned a blind eye, and that was okay for them to do, but taking that stance taking that neutral stance, in and of itself was taking a pro prosecutor stance. | Можно утверждать, что MIT закрывали глаза, и это было хорошо для них сделать, но, принимая эту позицию принимая, что нейтральную позицию, в и себя брал про прокурора позицию. |
The political environment is much more hostile. | Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. |
Their child ill, and this hostile tone! | Дочь больна, и этот враждебный тон. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
Make sure every hostile has been neutralized. | Убедитесь, что все враги нейтрализованы. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу врага. |
I've got a visual on a hostile. | Наблюдаю врага. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу противника. |
His remarks are blunt and unabashedly hostile. | Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер. |
And he's operating in a hostile environment. | И он работает во враждебной среде. |
A hostile takeover of Ponyville is underway! | Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре! |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
Many countries outside the region take a similar stance. | Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию. |
There is a third explanation for Germany s particular stance. | Третьим объяснением является особое положение Германии. |
Related searches : Hostile Act - Hostile Towards - Hostile Expedition - Hostile Fire - Hostile Action - Hostile Environment - Hostile Atmosphere - Hostile Feelings - Hostile Groups - Hostile Acquisition - Hostile Workplace - Hostile Situation