Translation of "how to handle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I know how to handle it. | Я знаю, как с этим справиться. |
I know how to handle Tom. | Я знаю, как обращаться с Томом. |
We'll know how to handle him. | Мы знаем, как с ним поступить. |
She knows how to handle it? | У неё есть свой план? |
I know how to handle Mexicans. | Я знаю, как обращаться с мексиканцами. |
I know how to handle this. | Я всё улажу. |
I don't know how to handle children. | Я не знаю, как обращаться с детьми. |
He doesn't know how to handle children. | Он не умеет обращаться с детьми. |
I don't know how to handle it. | Я не знаю, как с этим справиться. |
Tom knows how to handle a rifle. | Том умеет обращаться с винтовкой. |
Tom doesn't know how to handle children. | Том не умеет обращаться с детьми. |
How are we going to handle insurance? | Насколько изменятся правила автострахования? |
But I knew how to handle him. | Управлялся. |
Do you know how to handle this? | Знаешь, как обращаться с этим? |
Everybody knows how to handle a gun. | Все знают, как обращаться с этим. |
Johnny, I know how to handle him. | Но Джонни, я могу уговорить его. |
Somebody knew how to handle that stuff. | Ктото знал, как обращаться с этой дрянью. |
Mickey spillane knows how to handle women. | Как он умеет обращаться с женщинами! |
I know how to handle your type. | Я знаю, как разбираться с такими, как ты ! |
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump. | Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает. |
How do you handle stress? | Как ты справляешься со стрессом? |
How will he handle this? | Как он сейчас? |
That's how you handle men. | Своих парней я держу в строгости. |
How will we handle this? | Что же делать? С кем? |
How will we handle it? | Ну, и что будем делать? |
How will we handle this? | И как мы это провернём? |
How much distance do you expect to handle? | Какую дистанцию ты планируешь пробежать? |
He knows very well how to handle monkeys. | Он прекрасно знает, как справиться с обезьянами |
But I know how to handle her kind. | Но я знаю, как с такими обращаться. |
Do I know how to handle a gun. | Умею ли я обращаться с оружием. |
How would you handle this problem? | Как бы ты решил эту проблему? |
How would you handle this problem? | Как бы ты решила эту проблему? |
And how I handle my money. | А то, как я обращаюсь с деньгами... |
I wonder how THEY'LL handle it. | Интересно, как будут считать они. |
How will you handle our friend? | Как все устроится с тем мужиком, Мачек? |
How to prevent and handle conflict in partnership issues | Как предотвратить и урегулировать конфликты в партнерских отношениях |
It's easy if you know how to handle him. | Это просто, если вы знаешь, как с ним обращаться. |
How do you propose to handle that, Mr. Wilson? | Как вы намерены справиться с этим, мистер Уилсон? |
I imagine he'll know how to handle the situation. | Онто знает, как поступить! |
Since Stalingrad, we know how to handle the Germans. | После Сталинграда мы знаем, как обращаться с немцами. |
Now I'll show you how to handle that animal. | А теперь я покажу, как управляться с этим зверем. |
Maybe they just didn't know how to handle you. | Они не нашли к тебе подхода. |
and so how did you handle that? | Как Вы справляетесь с этим? |
It all depends how you handle it. | Это зависит от того, как ты обращаешься с этим. |
How dare you handle me this way! | Как ты можешь так со мной обращаться! |
Related searches : How They Handle - How We Handle - How You Handle - Nice To Handle - Manage To Handle - Time To Handle - Had To Handle - Approach To Handle - Convenient To Handle - Harder To Handle - To Handle Difficulties - Awkward To Handle - Needs To Handle - Equipped To Handle