Translation of "how to pass" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

How to pass - translation : Pass - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How about the pass?
А пропуск?
How do I get them to pass?
Как мне сделать, чтобы они сдали тест?
'How did she pass through it?
Но как же она прошла через это?
How do you pass the time?
Как проводишь время?
How can we pass from wretchedness to poverty in dignity?
Как сможем мы от катастрофы перейти к достойной бедности?
How did she ever pass the test?
Каким образом она смогла пройти тест?
Come on, pass, pass them that, I'll tell you how many times strange WHAT? LOL
Давай, кидай, что кинешь, я скажу тебе время сколько стрейдж
Tom gave Mary some advice on how to pass multiple choice tests.
Том подсказал Мэри, как проходить тесты с несколькими вариантами ответа.
How about a little game of gin to pass away the time?
Как насчёт сыграть в карты, чтобы скоротать время?
That's how you know it's a real fun pass!
Если да то тогда Вы знаете, что это реальный пропуск.
How can they pass the water quality test every year?
Как они могли пройти ежегодное испытание на качество воды?
Didn't know how on Earth I'd ever pass a medical.
Я понятия не имела, как пройду медкомиссию.
How come you haven't made a pass at my daughter?
Вам нравится моя дочь? И не говори мне Мама!
Pass the word around, tell everyone how pleased I am.
Спасибо. Передай там всем, Джек, что я очень доволен.
How do I get them to pass? I have to get them 20 more marks.
Как мне сделать, чтобы они сдали тест? Им нужно было добрать ещё 20 .
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
What if you need to pass arguments to it, you know, how would you do that.
Если вам нужно передать в программу аргументы, вы знаете как вы могли бы сделать это.
Well, how many turns do you get with a fun pass?
Ну, сколько ходов Вы можете сделть с пропуском?
How long sentence do you think Tom will pass on me for this?
Как ты думаешь, сколько Том даст мне за это?
That is how We let it pass through the hearts of the guilty
Так как Мы ввели неверие в сердца тех, кто насмехался над прежними пророками Мы вкладываем это неверие в сердца бунтарей многобожников !
This is how We let it pass through the hearts of the guilty
Так Мы вводим его неверие в Коран в сердца бунтарей неверующих !
Well Baek Seung Jo, seeing how it is, why don't you pass Ha Ni on to me?
Что ж, Бэк Сын Чжо, видя, как обстоят дела, почему бы тебе не отдать Ха Ни мне?
Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point?
Кто скажет, за какое время поезд проходит мимо выбранной точки?
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
И сказал Маной итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
ASCENT TO HEAVEN PASS
Перевал Лестница В Небо
I try to pass it off, but you can't pass it off.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
How fitting that it should pass from my hands to hers. Such young hands. Such a young lady.
Я счастлив, что могу передать этот приз... в ее руки, такие молодые руки.
The close approach distance to Venus in 2029 will determine how close the asteroid will pass to Earth in 2041.
км от Венеры вызванные ею пертурбации определят точную траекторию его пролёта вблизи Земли в 2041 году.
As to law studies, it is not known whether and how the complainant has been able to pass any exams.
Что касается изучения им права, то неизвестно, смог ли и каким образом заявитель сдать какие либо экзамены.
IP to pass to the tracker
IP адрес, передаваемый трекеру
Parameters to pass to the stylesheet
Параметры, передаваемые таблице стилей
The prophecy came to pass.
Пророчество сбылось.
Unfortunately, I'll have to pass.
К сожалению, мне придётся пройти.
Something to pass the time.
Чтобы скоротать время.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.

 

Related searches : Pass To - Allowed To Pass - To Pass Costs - Likely To Pass - To Pass Something - Pass To Account - Came To Pass - Bring To Pass - Comes To Pass - Coming To Pass - Come To Pass - Try To Pass - Pass Funds To