Translation of "comes to pass" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда произойдет Событие когда будет дунуто в Рог в День Воскрешения ,
WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда упадет падающее,
WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда наступит Событие (День воскресения),
WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда нагрянет День воскресения,
WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда неотвратимое событие наступит
WHEN WHAT IS to happen comes to pass
Когда постигнет постигающий
But when the Deafening Noise comes to pass.
И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших ,
But when the Deafening Noise comes to pass.
И когда придет оглушительный,
But when the Deafening Noise comes to pass.
Когда же раздастся Оглушительный глас,
But when the Deafening Noise comes to pass.
Когда раздастся оглушительный трубный глас примета Судного часа,
But when the Deafening Noise comes to pass.
Когда раздастся второй трубный глас
But when the Deafening Noise comes to pass.
И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
But when the Deafening Noise comes to pass.
Но когда настанет оглушительный трубный звук,
Will you believe it when it comes to pass?
Разве потом, когда оно наказание падет (на вас) (о, многобожники), вы уверуете в него в наказание ?
Will you believe it when it comes to pass?
Разве потом, когда оно падет, вы уверуете в Него?
Will you believe it when it comes to pass?
Неужели они уверуют только тогда, когда наказание уже падет на них и когда вера не принесет им никакой пользы? Когда это произойдет, грешники воскликнут, что они уже уверовали, однако они будут заслуживать только суровое порицание.
Will you believe it when it comes to pass?
Уверуете ли вы в него хотя бы тогда, когда оно постигнет вас?
Will you believe it when it comes to pass?
И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее вы?
It's going to pass it to the print function which comes with Python.
Она передает 3 7 функции 'print' (печать,) которая включается в Python.
When this comes to pass, (behold, it comes), then shall they know that a prophet has been among them.
Но когда сбудется, вот, уже и сбывается, тогда узнают, что среди них был пророк.
Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then.
Неужели вы уверуете в них только тогда, когда они постигнут вас?
Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then.
После того, как она обрушится, конечно, вы поверите ей?
Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn't command it?
Кто это говорит и то бывает, чему Господь не повелел быть ?
'Varenka, I shall be very happy if a certain thing comes to pass,' she whispered, kissing her.
Варенька, я очень счастлива буду, если случится одна вещь, шепотом сказала она, целуя ее.
If you say it out loud, it'll come to pass, so they say, a cold shower comes.
А тот, кто идёт в обход, закиснет во цвете лет.
Let it go This too shall pass When the morning comes When the morning comes
Пусть всё пройдет И это тоже пройдет Когда утро настанет Когда утро настанет
Well when it comes to classical music, there's an awful lot to pass on, much more than Mozart, Beethoven or Tchiakovsky.
Итак, когда дело доходит до классической музыки, в ней так много произведений остаётся незамеченными, значительно больше, чем Моцарт, Бетховен или Чайковский.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
Will you believe it when it comes to pass? Indeed, you will believe it then. How impatient you were to hasten it!
Сейчас вы не верите в наказание, а когда оно настигнет вас, вам скажут с упрёком Теперь вы уверовали в него, а раньше, в ближайшей жизни, вы торопили его, не веруя и пренебрегая .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
А когда придет обещание Господа моего (о выходе Йаджудж и Маджудж), Он сделает это пылью (и сровняет с землей) и (ведь) обещание Господа моего истинно .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
Она будет стоять, пока Аллах не прикажет разрушить её, и тогда она сровняется с землёй. Обещание Аллаха неминуемая Истина!
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
А когда настанет обещанное моим Господом, он сровняет преграду с землей , ибо обещанное моим Господом истина .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
Когда наступит предвозвещенное Господом моим, тогда он измельчит ее в щебень. Предвозвещенное Господом моим сбудется верно .
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
ASCENT TO HEAVEN PASS
Перевал Лестница В Небо
I try to pass it off, but you can't pass it off.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
He comes here. He comes to my apartment.
Приходит сюда и ко мне домой.
IP to pass to the tracker
IP адрес, передаваемый трекеру
Parameters to pass to the stylesheet
Параметры, передаваемые таблице стилей
The prophecy came to pass.
Пророчество сбылось.
Unfortunately, I'll have to pass.
К сожалению, мне придётся пройти.

 

Related searches : Comes To - Pass To - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Action - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Rest