Translation of "how to serve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How can I serve you? | Чем могу служить? |
How long should he serve? | На какой срок? |
How long did you serve in the army? | Вы долго служили в армии? |
How long did you serve in the army? | Сколько Вы служили в армии? |
How long did you serve in the army? | Сколько вы служили в армии? |
How long did you serve in the army? | Сколько ты служил в армии? |
Well, how could you serve both newspapers, Paul? | А как Вы могли работать на обе газеты, Пол? |
Or, how can you further serve the greater good? | И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? |
It is difficult to imagine how only one computer can serve 200 people. | Трудно представить, как можно использовать один компьютер на 200 человек. |
So how well does the app serve local interests and needs? | Так насколько хорошо приложение служит местным интересам и нуждам? |
Is she still harping on her table and how awkward it is to serve from this? | Она все ворчит про свой стол и удивляется, почему мы накрыли здесь! |
To serve to him. | К вашим услугам. |
How Tolstoy, who did not serve in the navy, came to be aboard the ship is unknown. | Каким образом Толстой, не служивший на флоте, попал на корабль, неизвестно. |
Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen? | Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха? |
To serve his country. | За да служи на страната си. |
I have to serve. | Я должна служить. |
His country's advanced demining technology and logistic know how could serve to train specialists in a short time. | Имеющаяся в его стране передовая технология разминирования и накопленный багаж специальных логистических знаний могут быть использованы для краткосрочной подготовки специалистов. |
Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something. | Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что то. |
I serve not what you serve | Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня), |
I serve not what you serve | Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь. |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, |
I serve not what you serve | Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы. |
I serve not what you serve | Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы, |
It has therefore to serve hard and to serve effectively in order to take the game. | Поэтому оно должно работать упорно и эффективно для того, чтобы стать победителем в этой игре. |
So the following film demonstrates in five ways just how animals have come to serve mankind ...lest we forget. | Таким образом следующий фильм демонстрирует пятью способами только, как животные прибыли, чтобы служить человечеству ... чтобы мы не забываем. |
Second set, Krajicek to serve. | Второй сет, подаёт Крайчек. |
I choose not to serve). | Не буду служить (Non serviam). |
to serve as research centre | научно ис следователь ского цен тра |
She wanted to serve dinner. | Она хотела сегодня накрыть на стол. |
To serve us, I suppose. | Служить нам, видимо. |
Ready to serve the King! | Готов служить королю! |
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. | Служение! Шервин Нуланд Для меня было честью служить врачем. |
He became my husband. I serve him. I have to serve him faithfully. | Он мой муж, и я всегда буду с ним. |
Nor do I serve what you serve. | и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам , |
Nor do you serve what I serve. | и вы не служите Тому, Кому я служу! Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам. |
Nor do I serve what you serve. | и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись, |
Nor do you serve what I serve. | и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться! |
Nor do I serve what you serve. | Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), |
Nor do you serve what I serve. | В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал |
Nor do you serve what I serve. | а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). |
Nor do I serve what you serve. | Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники. |
Nor do you serve what I serve. | И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие. |
Nor do I serve what you serve. | Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись, |
Related searches : Serve To - Meant To Serve - Commitment To Serve - Purpose To Serve - Serve To Avoid - Seek To Serve - Serve To Prevent - Serve To Clarify - Only Serve To - Serve To Explain - Made To Serve - To Serve Something - Designated To Serve - Serve To Determine