Translation of "how you approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So here is one example of how you approach it.
Вот только один пример.
How we approach and how it all started
Как мы подходим и , как все начиналось
How you can apply this approach to help solve this problem?
Возможно ли и каким образом применить данный подход как вклад в решение существующей проблемы?
You take me through an example without mentioning the journalists, but you know, how did they approach you?
Опишите детально этот пример без упоминания журналистов, но Вы знаете, как они к Вам подошли? Что они сказали?
How do I approach the situation of teaching?
Как же мне быть учителем?
I don't know yet how to approach this task.
Я пока не знаю, как подступиться к этой задаче.
Or think of the risks on the Internet across generations how your parents approach Internet security, versus how you do, versus how our kids will.
Или, например, восприятие рисков в интернете разными поколениями как старшее поколение понимает безопасность в интернете и как вы, и как её будут понимать ваши дети.
And if you win and it's epic, that becomes part of who you are, part of how people see you, and part of how you approach doing future things.
И если вы победите, и эта победа будет грандиозной, то она станет частью вас, частью того, как люди видят вас, а также частью того, как вы подойдёте к будущим вызовам.
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them.
Представьте, как вы чувствуете себя при виде попрошайки, мимо которого вам предстоит пройти.
You don't let strangers approach you.
Не позволяйте незнакомцам заговаривать с вами!
First, we must concur on how to approach Greece s fiscal consolidation.
Во первых, мы должны достичь согласия в подходах к бюджетной консолидации Греции.
Yet nothing has changed how we approach deforestation like satellite monitoring.
Но ничто так не изменило наш подход к обезлесению, как спутниковые изображения.
Sādhu saṅga, bhajana kriyā under their direction they tell you what to do, how to make your approach.
Садху санга, бхаджана крия следуя их наставлениям они укажут вам, что делать, в каком направлении идти.
And you can numerically say, okay, what's it gonna approach as you approach x 2?
И вы можете сказать численно, хорошо, что он собирается подход по мере приближения х 2?
You need a new approach.
Тебе нужен другой подход.
We did not approach you.
Мы ничего не предлагали.
We did not approach you.
Мы не предлагали.
We did not approach you.
Мы не предлагали.
No. You approach the others!
Нет, все в этом обвиняют жен.
It's about how you approach problems. And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world.
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. И тут выявляется огромная и прекрасная связь между дизайном, бизнесом и всем миром.
And as you think of farming oil and how oil has evolved, we started with this brute force approach.
Если подумать о том, как мы добываем нефть и как этот процесс развивался. Мы начали с грубой силы. И что мы поняли?
Some further suggestions on how to approach this problem are given below.
Ниже приводятся некоторые дополнительные предложения о путях решения этой проблемы.
How would the government at the turn of the millennium approach today?
Как бы поступило правительство на рубеже нового тысячелетия? Ну, мы все знаем.
This approach has now shifted towards providing know how through advisory centres.
ЭКЮ в проект развития финансовых институтов, решение о котором было принято на совещании Большой семерки в Токио.
You approach religious people that way
Там можно сказать верующим людям.
I'm sorry, you did approach us!
Простите, но это вы предложили.
If you wish to approach me
Если захотите связаться со мной...
How did this simplistic, certainly unscientific, and frequently damaging approach gain such dominance?
Как же этот упрощенный, безусловно ненаучный и часто губительный подход получил такое распространение?
How should we approach the expressions of violence or sexual depictions in books?
Как мы должны относиться к изображениям насилия или сексуальных сцен в книгах?
And that's how we approach language, rather than material that becomes shelved archived.
И мы относимся к языку, как к живому, а не считаем его материалом, который ставят на полку или отправляют в архив .
new consensus on how the forest sector should approach these cross sectoral interactions
В настоящем приложении содержится предложение о проведении обследования с целью анализа вопроса о том, какое место занимает инновационная деятельность в политике развития лесного сектора, а также мер, направленных на поощрение координации инновационной деятельности.
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach?
Что же делать? Как подступиться к этой проблеме?
The aid approach, you know, is flawed.
Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
I'll tell you my approach to medicine.
Я разъясню вам свой подход к медицине.
You will rise, please, on my approach.
Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня.
Why don't you try the direct approach?
Может просто спросишь?
That balanced approach reflects our vision of how the issue should be dealt with.
Такой сбалансированный подход отражает наше видение решения вопроса.
The essential question was how to translate in practical terms the rights based approach.
Основной вопрос заключается в том, как обеспечить практическое осуществление правозащитного подхода.
How many disagree with the utilitarian approach to law and to the common good?
Кто не согласен с утилитарным подходом к праву и общему благу?
How are you, how big you
Как вы, как вы большой
How you think? How you feel?
Что ты чувствуешь?
She also advocates to teach children how fascinating science can be with a creative approach.
Кроме того, она выступает за более интересное преподавание науки детям при помощи творческих подходов.
This approach to crime prevention represents an evolution in understanding how to prevent urban violence.
Такой подход к предупреждению преступности представляет собой эволюцию в понимании методов предупреждения насилия в городах.
Langton takes a much simpler approach, he just says look how many things go on?
Langton взял самый простой метод. Он лишь сказал Посмотрите сколько правил здесь ключены.
When the finite is trying to approach the Infinite, how is that going to work?
Когда ограниченное пытается приблизиться к Безграничному, каким образом это произойдёт?

 

Related searches : How You - Approach Of How - How They Approach - Approach On How - How We Approach - How To Approach - How Are You? - How You Dare - You See How - How You Have - How You Imagine - How You Progress - How You Going - How You Write