Translation of "i cannot proceed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : I cannot proceed - translation : Proceed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have no ical file in your home directory. Import cannot proceed. | В вашей домашней папке нет файла ical. Импортирование прервано. |
How shall I proceed? | Мне продолжить? |
Obviously, the international community cannot ensure that the electoral process will proceed smoothly. | Конечно, международное сообщество не может гарантировать, что избирательный процесс пройдет гладко. |
Criminal justice reform cannot proceed without the active support or at least acquiescence of the community. | Реформирование уголовного правосудия не может осуществляться без активной поддержки или, по меньшей мере, одобрения со стороны общины. |
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed. | Я думал, что ты сделал, сказал Мышь. Я исхожу. |
I will proceed with my schedule as I wish. | Я продолжу по расписанию как хочу! |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
I see no objection. We will proceed accordingly. | Поскольку возражений нет, мы поступим соответствующим образом. |
But I cannot participate, I cannot go to their meetings, I cannot have a say. | Но я не могу принимать участие, не могу посещать встречи, мне не даётся право голоса. |
17. Development cannot proceed easily in societies where military concerns are at or near the centre of life. | 17. Развитие не может проходить гладко в обществе, где военные заботы находятся в центре или чуть ли не в центре жизни. |
I cannot. | Я не могу. |
I cannot. | Барбару! Барбару! |
I cannot | Не надо саке. |
I cannot! | Нельзя, это враги! |
I cannot! | Я так не могу! |
I cannot! | Не скажу! |
I cannot. | Я принцесса Акидзуки. |
Unfortunately, the restructuring exercise cannot proceed until the existing personnel from the Armed Forces of Liberia have been decommissioned. | К сожалению, меры по реорганизации не могут продолжаться, пока не будет демобилизован оставшийся личный состав вооруженных сил Либерии. |
As I see no objection, we shall proceed accordingly. | Поскольку возражений нет, приступаем. |
I just wanted to flag that before we proceed. | Я просто хотел высказать эту мысль, прежде чем мы продолжим работу. |
It does, if I may be allowed to proceed. | Haпpoтив, oтнoшeниe caмoe пpямoe. я oбъяcню, eсли вы мнe пoзвoлитe. |
I rule that... you may proceed with your statement. | Я устанавливаю, что... Вы можете продолжить. |
Let's proceed. | Давайте приступим. |
Proceed, judge. | Продолжим, судья. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
We'll proceed. | Продолжайте. |
Proceed, Colonel. | Да, полковник. |
I cannot, I think. | думаю, я не могу |
'Anna and vice... I cannot combine them, I cannot believe it!' | Анна и порок я не могу соединить, не могу верить этому. |
A I cannot. | A Не могу. |
I cannot whistle. | Я не умею свистеть. |
I cannot resist. | Я не могу сопротивляться. |
I cannot understand. | Я не смогу до конца понять то, чего не могу создать . |
I cannot understand. | Ничего не понимаю. |
I CANNOT GO. | Я не могу пойти. |
I cannot blame. | Я не могу его винить. |
I cannot believe... | Я не могу поверить... |
I cannot tell. | Я не умеет это сказать. |
Related searches : Cannot Proceed - We Cannot Proceed - I Proceed - I Cannot - Before I Proceed - Can I Proceed - Should I Proceed - I Proceed With - I May Proceed - I Will Proceed - Shall I Proceed - May I Proceed - I Can Proceed - I Shall Proceed