Translation of "i come to a" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Come - translation : I come to a - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I come to Boston a lot.
Я часто приезжаю в Бостон.
I have a family to come back to.
У меня есть семья, в которую я должен вернуться.
I waited for a bus to come.
Я ждал, пока придёт автобус.
I come to Boston twice a year.
Я приезжаю в Бостон два раза в году.
I didn't come to see a house.
Я приехала не дом осматривать.
Come, come. I demand to know.
Ну же, я должна знать.
I found a way to come to you again.
Я нашел способ вновь прийти к тебе.
I think it's time to come to a decision,
Мне кажется, что настал момент, когда надо принять решение.
Come up here a minute. Yes, I come.
Поднимись сюда на минуту.
I come to Boston three times a year.
Я приезжаю в Бостон три раза в год.
I come to you with a joyous message...
я принесла вам счастливую весть...
I expected it to come like a gift.
Мне не надо было таскаться за тобой.
Me, I come to win a little money!
Ято просто прихожу выиграть немного денег.
Can't I invite a friend to come here?
Я что не могу пригласить друга приехать сюда?
When I come to you, I come to you with this sense.
Когда я прихожу к вам, я прихожу к вас этим ощущением.
I expect to come.
Я рассчитываю, что приду.
I want to come.
Я хочу пойти.
I want to come.
Я хочу прийти.
I wanted to come.
Я хотел прийти.
I intend to come.
Я намерен прийти.
I said to come...
пойдем...
I wanted to come.
Я хотела приехать.
I come to america.
Я приехала в Америку.
Come, I have a plan.
Пошпи, у меня е(ть ппан.
Tonight, you and I will come to a conclusion!
Сегодня мы всё выясним до конца!
Come on, I want you to meet a lady.
я хочу познакомить теб с дамой.
I really didn't come in to buy a bag.
Я пришла не ради сумочки.
I sent a telegram begging her to come home.
Я отправили ей телеграмму, чтобы она вернулась домой.
I knew I had to come.
Я знал, что должен прийти.
I knew I had to come.
Я знала, что должна прийти.
I said come and have a listen to what we've done, come and have a listen to this track.
Я позвонил им, сказал приезжайте и послушайте, что мы сделали, вот этот трек.
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
Я должен убить француза, когда я вернусь домой.
Come here and I have a plan to talk to you
Идем, я рассажу, что я задумал.
Have I come to you, I promise.
Я пришел к вам, я обещаю.
I VENTURED TO COME BACK BECAUSE I
Я осмелился вернуться, потому что я
I will come up with a solution to the problem.
Я найду решение этой проблемы.
Come to think of it, I really need a cellphone.
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон.
I have a feeling the worst is yet to come.
У меня такое чувство, что самое худшее ещё впереди.
Truly, I have come to you with a manifest authority.
Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал
Truly, I have come to you with a manifest authority.
Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я истинный посланник.
Come on, I want to be a cool gay uncle!
Иди к ней, Сэм!
So I didn't come to papercutting in a straight line.
Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги.
Guys, come to reason! I am not a waiter. Why?
Запомни, Архимед, раз и навсегда у меня нет совести, у меня есть только нервы.
Yes. I used to come here once in a while.
Да, раньше я иногда приходила сюда.
I love to come to Gretchen's.
Я люблю приходить к Гретчен.

 

Related searches : Come To A - I Come - Come To - Come To A Compromise - Come To A Conclusion - Come To A Decision - Come To A Realization - Come To A Standstill - Come To A Stop - Could I Come - I Come For - I Only Come - I Come In - I Had Come