Translation of "i feel overwhelmed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel overwhelmed when I mention his name.
Чувства переполняют меня, когда я произношу его имя.
You may feel overwhelmed.
Вы можете чувствовать себя подавленно.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Мы чувствуем поражение. Мы сокрушены. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
It's enough to make you feel very overwhelmed.
Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным.
So what do you do when you feel overwhelmed?
Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
I was overwhelmed.
Я был поражён.
I was overwhelmed.
Я была поражена.
I was overwhelmed.
Я был потрясён.
I was overwhelmed.
Я была потрясена.
I was overwhelmed.
Я был ошеломлён.
I was overwhelmed.
Я была ошеломлена.
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed.
Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
And I felt overwhelmed.
Я была подавлена.
Do you ever feel completely overwhelmed when you're faced with a complex problem?
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, когда сталкиваетесь со сложной задачей?
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec.
Я потрясен, месье Лотрек.
It's quite common for parents to feel overwhelmed on their first visit here, Mrs Mullucks.
Это нормально, если родители сильно волнуются во время своего первого визита, миссис Маллакс.
And then I was overwhelmed with shame.
И вдруг мне стало ужасно стыдно.
And then, I was overwhelmed with shame.
И вдруг мне стало ужасно стыдно.
Tom's overwhelmed.
Том поражён.
I'm overwhelmed.
Я потрясён.
I'm overwhelmed.
Я поражена до глубины души.
I feel... I feel...
Осећам се...
Yes, I was truly overwhelmed by this catastrophe.
Да, я был понастоящему поражён этой катастрофой.
Germany is overwhelmed.
Германию заполонили беженцы.
Tom is overwhelmed.
Том поражён.
Overwhelmed by remorse.
покрыл их эти лица мрак.
Overwhelmed by remorse.
покрыл их прах.
Overwhelmed by remorse.
Лица счастливых праведников будут сиять, смеяться и ликовать, потому что они узнают о своем спасении и преуспеянии. А лица несчастных грешников будут мрачны, темны и черны.
Overwhelmed by remorse.
покрывающий их мраком.
Overwhelmed by remorse.
будут покрыты мраком и чернотой.
Overwhelmed by remorse.
которым они омрачены.
Overwhelmed by remorse.
И прах падет на них,
Overwhelmed by remorse.
Покрытые прахом.
Aladdin was overwhelmed
Мощным был напор на Аладина.
I feel guilty. I feel sad.
Я чувствую себя виноватой.
I feel small, I feel insignificant
Я чувствую себя маленькой и незначительной
Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed.
Это работа множества людей, и мы как сообщество помогаем людям делать великие вещи, и я просто потрясён.
I was suddenly overwhelmed with a new sense of hope.
Внезапно я ощутила новый прилив надежды.
But in the case of Mifune I was completely overwhelmed.
Мифунэ сыграл в этом фильме японский вариант купца Рогожина.
I feel like I used to feel.
Известно что родится мальчик.
I feel, I feel numb all over.
Всё... всё онемело.
People are feeling overwhelmed.
К счастью, вы её не видите. Люди ошеломлены.
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
(76 4) Вспоминаю о Боге и трепещу помышляю, и изнемогает дух мой.
I can feel, I can feel your judgement.
Да, с осуждением! Я прямо чувствую!
I feel something like freedom, I feel free.
Я чувствую себя свободным, ощущаю эту свободу.

 

Related searches : Feel Overwhelmed - I Felt Overwhelmed - I Was Overwhelmed - I Am Overwhelmed - I Get Overwhelmed - I Feel - Become Overwhelmed - Feeling Overwhelmed - Was Overwhelmed - Overwhelmed With - Is Overwhelmed - Becoming Overwhelmed