Translation of "i had created" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Created - translation : I had created - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I was in high school I had created Project V.O.I.C.E.
Когда я училась в школе я создала проект V.O.I.C.E.
I knew you had created my weapon for me.
И чтобы я смог сбросить их в ад, рассказав свою историю.
but had been created...
Но была она создана...
Certainly I have created you before, when you had been nothing!
Я ведь сотворил тебя раньше, а был ты ничем .
Certainly I have created you before, when you had been nothing!
Однако Его могущество позволяет Ему создавать желаемое вопреки этим законам. И поэтому сотворение Йахьи не составило для Аллаха никакого труда, тем более что еще раньше Аллах сотворил самого Закарию, хотя он и был ничем.
Certainly I have created you before, when you had been nothing!
Не думай, что это невозможно. Я сотворил тебя до этого, а ты был ничем .
Certainly I have created you before, when you had been nothing!
Ведь Я сотворил тебя до этого, хотя ты и был ничем .
If I had created Color Styles also, I would check this option as well.
Если я также создал цветовые стили, мне нужно установить этот флажок.
So they had created these artifacts.
Итак, они создали вот эти артефакты.
I created All Around Town.
Я создала Вокруг Всего Города .
I created you
Я создала тебя
The systems thus created had been evolving over time.
Созданные таким образом системы продолжают развиваться.
They had created an industrial ecosystem, of a sense.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
They were created when Bohemia had a tropical climate!
Возникли они ещё в те времена, когда в Чехии преобладал тропический климат.
It's as if radio waves had never been created.
Как будто радиоволны никогда не были изобретены.
Steiner argued that a fusion of the three realms had created the inflexibility that had led to catastrophes such as World War I.
Штейнер утверждал, что слияние трех сфер создали негибкую систему, что привело к таким катастрофам, как Первая мировая война.
So I created this drawing tool.
И я создал эту программу для рисования.
Well, I created such a strip.
Я создал такую полоску.
The East West arms race had created an explosive situation.
Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
Low productivity, inflation and unemployment had created an impoverished class that had previously not existed.
Низкая производительность труда, высокая инфляция и безработица создали класс нищих, чего ранее не было.
Your Lord says It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!
Господь твой сказал Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было .
In other words, a sort of synthetic organism had been created.
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
Attrition by 1942 had created a shortage of experienced combat leaders.
Attrition by 1942 had created a shortage of experienced combat leaders.
I created a shortcut on the desktop.
Я создал ярлык на рабочем столе.
I created Frankenstein by my own hands.
Я своими руками создал Франкенштейна.
And I created you especially for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And I created you especially for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I created you especially for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And I created you especially for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And I created you especially for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
I wonder how that image was created.
Интересно, как этот образ был создан.
I created this beautiful website called ClassicCulture.org.
Я создал красивый сайт ClassicCulture.org
When I was in high school I had created Project V.O.I.C.E. as a way to encourage my friends to do spoken word with me.
Когда я училась в школе я создала проект V.O.I.C.E. чтобы заинтересовать моих друзей вместе со мной заниматься устной поэзией.
So I created a new account because I just needed...
Так что я создал новую учетную запись, потому что я просто необходимо...
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances.
Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы.
Indeed, liberalization had created untold wealth, although it had concentrated that wealth in a very few hands.
Либерализация действительно создала несказанные богатства, хотя эти богатства оказались сосредоточенными в руках очень небольшого числа лиц.
Once again, scientists had, in effect, created life in a test tube.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
So a threat Iraqi weapons of mass destruction had to be created.
Итак, угроза иракское оружие массового поражения должна была быть создана.
He noted that the establishment of a multiparty system had created uncertainty.
Он также отметил, что создание многопартийной системы породило неуверенность, он подчеркнул, что эффективному осуществлению Конвенции препятствуют социально
While I doubt my staff had the Nazis in mind when they created the costumes, I was negligent as a producer and as a director.
Я не думаю, что ответственные сотрудники хотели сделать костюмы похожими на нацистскую форму, но я осознаю, что я как продюсер допустил халатность.
I love God, Heaven's father, who created me.
Я люблю Бога, Небесного Отца, который сотворил меня.
Leave him to Me whom I created alone,
Оставь Меня Аллаха с тем, кого Я создал одиноким В этом аяте подразумевается Валид бин аль Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей. который родился без никакого имущества и детей
Leave him to Me whom I created alone,
Оставь Меня и того, кого создал Я единым,

 

Related searches : Had Created - Had Been Created - You Had Created - We Had Created - I Had Had - I Had - I Just Created - I Have Created - I Already Created - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed