Translation of "i have trouble" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have kidney trouble.
У меня проблема с почками.
I have trouble sleeping.
У меня проблемы со сном.
I have trouble concentrating.
У меня проблемы с концентрацией.
I have trouble with physics.
У меня проблемы с физикой.
I never have trouble sleeping.
У меня никогда не было проблем со сном.
I have trouble remembering names.
Я с трудом запоминаю имена.
I have trouble remembering names.
У меня проблемы с запоминанием имён.
I always have trouble remembering names.
Я всегда с трудом запоминаю имена.
I always have trouble remembering names.
У меня всегда проблемы с запоминанием имён.
I have trouble with German grammar.
У меня проблема с немецкой грамматикой.
I have trouble working with Tom.
Мне сложно работать с Томом.
I have trouble making new friends.
Я с трудом завожу новых друзей.
I have trouble remembering people's names.
У меня проблемы с запоминанием имён.
I never have trouble falling asleep.
У меня никогда не бывает проблем с засыпанием.
I sometimes have trouble remembering things.
У меня бывают проблемы с запоминанием чего либо.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у вас.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у тебя.
I have the same trouble as you have.
У меня та же проблема, что и у Вас.
I have trouble talking about my feelings.
Мне трудно говорить о своих чувствах.
I didn't have any trouble convincing Tom.
Я без труда убедил Тома.
I don't have trouble with that kind.
я умею обращатьс с такими вещами.
I have the same trouble as you had.
У меня та же проблема, что была у тебя.
I didn't have any trouble finding Tom's house.
Я без труда нашёл дом Тома.
I have to drive trouble in the hills.
Мне нужно прогнать проблемы.
I told you we'd have trouble with this.
Я же говорил, что будут проблемы.
Listen, I don't wanna have trouble with you.
Слушай, я не хочу проблем с тобой.
Am I gonna have trouble with you now?
Неужели я буду иметь проблемы сейчас с вами?
I have to keep you out of trouble.
И я должен избавлять тебя от проблем.
Why do I have trouble with my FTP connection?
Почему у меня возникают проблемы с соединением по FTP ?
I have trouble putting up with his rude manner.
Мне было проблематично смириться с его дурными манерами.
I have trouble putting up with his rude manner.
Я долго привыкал к его грубым манерам.
I am sorry to have caused you trouble, Uncle.
Мне жаль, что я доставил вам неприятности, дядя.
I hope he's in trouble, terrible trouble.
Я никогда не притворялась. Надеюсь, у него неприятности, большие неприятности.
I have trouble falling asleep because I always have a lot on my mind.
Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами.
I don't want to get into more trouble than I already have.
Мне ненужно больше неприятностей, чем уже есть.
I don't want to have you involved in the trouble.
Я не хочу, чтобы ты впутался в эту проблему.
I didn't have any trouble convincing Tom to do that.
Я без труда убедил Тома это сделать.
I didn't have any trouble convincing Tom to help us.
Я без труда убедил Тома нам помочь.
I can see we have some trouble with your cares
Я смотрю, у нас некоторые проблемы с твоими подопечными
But there are plenty of things I have trouble understanding.
Но есть множество вещей, которые мне трудно понять.
I anticipated trouble.
Я ожидал неприятности.
I anticipated trouble.
Я предчувствовал проблему.
I smell trouble.
Я чую неприятности.
I smell trouble.
Я чую беду.
I smell trouble.
Валет.

 

Related searches : Have Trouble - You Have Trouble - Have Trouble Doing - Have Trouble With - Have Some Trouble - Have No Trouble - We Have Trouble - Have Trouble Sleeping - I Had Trouble - Have I - I Have - Hence I Have - I Have Complied