Translation of "i hereby declare" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do hereby declare
настоящим заявляем о том, что мы
does hereby declare...
Давай,действуй.
...does hereby declare
Он заявляет нам
I hereby declare this shithole part of the German Reich.
И за това, обявявам тази лайняна дупка за част от Германския Райх.
The Republic of Moldova and Georgia hereby declare that
Республика Молдова и Грузия настоящим заявляют
I hereby tender my resignation.
Я подаю в отставку.
I hereby dub you Sir...
И нарекаю тебя Сэр...
I declare.
Виновен.
I declare.
Вот это да!
I therefore hereby decide the following
С этого момента я постановляю
I do declare.
Подумать только!
I hereby introduce you to my husband.
Представляю вам своего мужа.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
And we hereby affirm and declare the Republic of Moldova and Georgia's foremost goal to complete the process of joining Europe.
Настоящим мы подтверждаем и заявляем, что важнейшей задачей Республики Молдова и Грузии является завершение процесса объединения с Европой.
HEREBY CERTIFY
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ
Well, I do declare.
Ну, надо же!
I hereby swear the foregoing to be true...
Прочитано,подтверждено и подписано.
Hereby decide that
настоящим постановляют, что
I declare this supermarket open.
Я объявляю этот супермаркет открытым.
I do declare, Frank Kennedy!
О, Фрэнк Кеннеди!
I declare this meeting open!
font color e1e1e1 Объявляю собрание открытым!
Well, Mrs. Cronin, I declare.
Рой Кронин. Миссис Кронин вот это да!
Mrs. Boothe, I do declare.
Миссис Буф! Вот это да!
I declare this meeting open
Объявляю это собрание открытым
I declare before Allah... That's...
Клянусь Аллахом, что... Что...
I hereby declare that the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights were adopted in New York on 16 December 1966.
quot Настоящим имею честь заявить, что Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах были приняты в Нью Йорке 16 декабря 1966 года.
We, the political leaders of the five organizations making up the party, meeting in assembly on 14 August at the El Espino estate, hereby declare
Мы, политические лидеры пяти организаций, создающих партию, собравшиеся 14 августа в имении Эль Эспино, настоящим заявляем
The accounts are hereby
Таблица 1, часть 2
HEREBY AGREE AS FOLLOWS
НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ
Hereby agree as follows
соглашаются о нижеследующем
hereby agree and promise
этим соглашением обещаю
I don't have anything to declare.
Мне нечего сообщить.
I am ready to declare all
Я готов оповестить всех
I declare Zheniye(? ) on the Sich!
Я объявляю Жение на Сечь!
Prohibition is hereby officially prohibited.
Таким образом, запрещение официально запрещено.
We hereby commit ourselves to
Настоящим мы обязуемся
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
Hereby agree on the following
договорились о следующем
Paragraph 54 is hereby superseded.
В связи с этим пункт 54 утрачивает силу.
This project is hereby terminated.
Этот проект таким образом прекращён.
that will associate me with the family of dulaine. I hereby promise
что бы связало меня с семьей Дулейн тем самым я обещаю
Declare
Объявление
Oh, I declare I've seen so many wonders today, I...
Я видела так много чудес сегодня, и...
Gentlemen, I declare my three ideals to you
Господа, мои три принципа
I don't have to declare it. It's here.
Мне не нужно его объявлять, оно уже имеет место быть.

 

Related searches : Hereby I Declare - Hereby Declare - We Hereby Declare - I Declare - I Hereby - I Solemnly Declare - I Declare That - Herewith I Declare - I Herewith Declare - I Further Declare - I Hereby Invite - Hereby I Wish - I Hereby Cancel - I Hereby Withdraw