Translation of "i keep asking" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's what I keep asking myself.
Лиззи Флинн? Это я до сих пор спрашиваю себя.
I keep asking the same question.
Хм...не знаю...
Keep on asking.
Спрашивайте на здоровье.
Well, I'll keep asking them.
Что ж, значит буду задавать их дальше.
Why do you keep asking?
Почему ты всё время спрашиваешь?
Do you have to keep asking?
Правда?
I usually put myself in the criminal's shoes and I keep asking myself
Я влезаю в шкуру преступника и не перестаю спрашивать себя
Why do you keep asking that! Nervous?
Почему ты продолжаешь спрашивать?
Or those who keep asking enough, what?
Или тех, кто спрашивал достаточно, то какие?
I'm not asking you to keep it.
Я не прошу, оставить их себе.
Why do you keep asking me questions?
Почему ты спрашиваешь?
Keep asking him. We got to break him.
Спросите ещё раз, и ещё!
And please don't keep asking to see me.
И пожалуйста, не проси видеться со мной.
Keep asking if they heard her talk about Henderson.
Спрашивай у всех, слышали ли они о Хендерсоне.
I had to bite my lips to keep from asking you to stay with me.
Я еле сдержалась, чтобы не попросить вас остаться со мной.
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
И Я скажу вам просите, и дано будет вам ищите, и найдете стучите, и отворят вам,
You can keep on asking questions if you want to.
А Вы задавайте вопросы.
Keep asking' for it and you're gonna get it, plenty.
Проси больше, и может быть получишь много.
I am not asking you to stop making moral judgments or to keep your judgments to yourself.
Ну, вы понимаете. Когда я только начал читать эти лекции, было проведено много исследований гипоталамуса, все это слышали.
I keep asking which is harder, your head or your arteries? Stop pressing your luck, you're overdue.
Я все время спрашиваю себя, что прочнее, сэр Уилфрид, ваша голова или ваши артерии?
I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
I stopped asking questions.
Я перестал задавать вопросы.
I stopped asking questions.
Я перестала задавать вопросы.
I stopped asking questions.
Я прекратил задавать вопросы.
I stopped asking questions.
Я прекратила задавать вопросы.
I wasn't asking you.
Я тебя не спрашивал.
I wasn't asking you.
Я вас не спрашивал.
I was asking you
Я задал вопрос тебе
I wasn't asking that.
Я спрашиваю не об этом.
I was just asking.
Это был только вопрос. Это маленький городок, Джефф.
What they are asking of them is a new commitment to keep their word.
Развивающиеся страны просят их подтвердить обязательство по выполнению своих обещаний.
I think it's worth asking.
Думаю, стоит спросить.
So I started asking myself,
И я начал спрашивать себя
But I am asking you.
Но я прошу вас.
I know you are asking
Вам, наверное, интересно
Now, I know you're asking,
Я знаю, сейчас вы спросите
But I am asking you.
Но я спрашиваю.
I know what I'm asking.
Я знаю, что прошу,..
I was just asking questions.
Пока только спрашиваю.
What am I asking for?
А разве я тебе сказала?
I don't remember asking for it.
Не помню, чтобы я об этом просил.
I know exactly what I'm asking.
Я точно знаю, что я спрашиваю.
I know exactly what I'm asking.
Я точно знаю, о чём спрашиваю.
Am I asking for too much?
Я прошу слишком много?
I am just asking a question.
Я просто хотела бы знать.

 

Related searches : Keep Asking - I Asking - Keep On Asking - Still Keep Asking - I Suggest Asking - I Just Asking - I Will Asking - I Am Asking - I Was Asking - I Keep - I Keep Losing - I Keep Up - I Keep Chasing