Translation of "i realised that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I realised that - translation : Realised - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I jumped out of the car and realised that | 0 40 18.624,0 40 19.374 Вы знаете, .. где же люди? |
I never realised you were... | Я никогда не предполагал что... |
For a short moment I realised that love surrounds everything. | И на короткое мгновение я поняла, что это все окружает любовь. |
I realised that I had actually left my bunny in the hotel... | Я понял, что на самом деле я покинул мой кролик в отеле... |
Then I realised that I would have to leave and sort myself out. | Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой. |
Have you only just realised that? | Ты только сейчас это понял? |
I soon realised I would be a childmartyr... with this viper and that ox. | Я вскоре понял, мне предстояло стать ребенкоммучеником между этой гадюкой и этим скотом. |
And I realised I had heard these screams before. | И я понял, что слышал этот крик прежде.. |
Nobody realised. | Никто не понимал, что происходит, пока его не достроили. |
In those moments I realised my own selfishness. | В те моменты я осознала собственную эгоистичность. |
Because I finally realised how things really are. | Потому что я понял наконец, что творится. |
Later on, I realised that I couldn't remember my mother without remembering them as well. | Позже я поняла, что я не могла вспомнить свою маму, не вспомнив и их. |
Caitlyn and I always maintained the faith that this piece would be realised. | Кейтлин и я всегда сохраняли веру в то, что этот материал будет реализован. |
I've just realised. | Я лишь сейчас поняла. |
I never realised how much I love you, but I know it now. | Я люблю тебя. Раньше я не понимал насколько сильно я тебя люблю. |
After the conference I realised how tired I was, so I stayed on. | Конференция окончилась, и я поняла, как устала Так что, осталась. |
And then I realised I could have never been abandoned by life | И поняла, что жизнь не может отвергнуть меня |
That's when I realised how diversely English language is pronounced. | Именно тогда я осознал, как разнообразен английский язык в произношении. |
Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. | Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. |
Because I realised you can't hate something you've never known. | Я, наконецто, понял, что нельзя ненавидеть то, чего никогда не знал и не понимаешь. |
I've realised my wrongdoing. | Я осознал свою вину. |
And through that he realised that life is full of suffering. | (Ж2) Благодаря этим встречам он осознал, что жизнь полна страданий. |
The truth is that I realised too late that... Another love exists, and that maybe that's the real thing. | Я действительно слишком поздно понял, что существует другая любовь, возможно настоящая. |
That was when he realised the scale of the epidemic. | Именно тогда он осознал масштаб эпидемии. |
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. | Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю. |
This promise was never realised. | Это обещание так и не было выполнено. |
He successfully realised his dream. | Он удачно осуществил свою мечту. |
It was through his photos on Facebook that I realised how much he loves his young daughter. | Именно на Фейсбуке я убедилась в том, как он любит свою дочь. |
One day, I realised that I had no more nappies for my second baby, who was only a week old. | Однажды у меня кончились памперсы для новорожденного малыша, которому едва исполнилась неделя. |
I studied dentistry in the city of Aleppo until I reached a point where I realised that I was more concerned with social issues. | Я изучала стоматологию в Алеппо, пока не поняла, что меня больше волнуют социальные вопросы. |
Too late the Caliph realised that it was all his uncle's doing. | Слишком поздно понял Калиф что всё произошедшее подстроил его дядя |
I realised that a lot of the things that I had been doing, that I had been encouraged to do in past volunteer trips could sometimes cause more harm than good. | Я поняла, что многое из того, что я делала, что мне говорили делать в прошлых волонтёрских поездках, могло иногда принести больше вреда, чем пользы. |
Leaving the Monaco station... I realised the garage man had slipped me a counterfeit coin. | Прибыв в Монако, я обнаружил, что владелец гаража в Тулузе подсунул мне фальшивую монету. |
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed. | iii) осуществление сотрудничества по линии союз женский форум и организации подготовки. |
We realised that work, which goes on unseen can be like it never existed. | Мы пришли к выводу, что работа, которую никто не может оценить, по сути как будто не существует. |
Nigel, I've read your book and I have realised my life is completely out of balance. | Найджел, я прочитала твою книгу и поняла, что моя жизнь полностью лишена баланса. |
When I walked round it, I realised that he had done that for years and years to put food on the table, and my estimation of him went up. | Когда я пришел туда, я понял, что он делал это годы и годы, чтобы заработать нам на пропитание, и я стал ценить его больше. |
Maybe, if men realised that, women would not have to boss them around so much... | Возможно, если бы мужчины поняли это, женщинам не пришлось бы так часто ими командовать |
If these assumptions are not realised, then trials may well be pushed beyond that date. | Если эти предположения не оправдаются, тогда судебные процессы вполне могут выйти за пределы этой даты. |
But is the ultimate conception of truth realised in that, or comprehensively expressed as auspiciousness? | Но высшее представление об истине, выражено ли оно всесторонне в понятии блага? |
Though Philippa died before her plan was realised, Portugal did send an expedition to conquer the city, a goal that was realised on 14 August 1415 in the Battle of Ceuta. | Хотя Филиппа умерла ещё до того, как её план был реализован, Португалия отправила экспедицию на Сеуту и захватила город 14 августа 1415 года в битве при Сеуте. |
I realised that, without her, it was impossible... for me to make the ball land in a given slot... be it this one or that one. | Я понял, что без неё, было невозможно мне заставить упасть шарик в определённый сектор цилиндра. |
I intended to write this last night, then realised my laptop battery was about to run out. | Я собиралась написать это прошлым вечером, но обнаружила, что мой ноутбук почти разрядился. |
20 years ago I realised the unfathomable brutality in our methods and the total meltdown of psychoanalysis. | 20 лет назад я понял жестокость в наших методах, что психоанализ это потеря самообладания. |
In 1951 it was realised that a competition for clubs would probably have a wider appeal. | В 1951 году было решено преобразовать этот турнир в соревнование для клубов. |
Related searches : Realised That - I Realised - We Realised That - When I Realised - I Never Realised - I Have Realised - I Just Realised - I Suddenly Realised - That I - We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income