Translation of "i reflect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Reflect in your heart for me, and I will reflect for you.
Покажи мне отражение своего сердца, а я покажу тебе свое.
And then I went on to reflect,
А затем я сказал
Reflect
Отражение
Since leaving office, I have had time to reflect.
После отставки у меня было время подумать.
I call upon the international community to reflect on this.
Я призываю международное сообщество подумать над этим.
Iran s calculations, as I have heard them, reflect five key factors.
Иранские расчеты, насколько я осведомлен, учитывают пять ключевых факторов.
But who will I choose to reflect on today, before I go to work?
Но которого из святых мы выберем сегодня для размышления перед тем, как идти на работу?
Little ye reflect!
(И как) мало вы (о, многобожники) внимаете (увещаниям) получаете пользу от этого .
Little ye reflect!
Мало вы вспоминаете.
Little ye reflect!
Мало же вы поминаете назидания!
Little ye reflect!
Но вы, неверующие, мало постигаете из этих назиданий.
Little ye reflect!
Мало вы призадумываетесь!
Little ye reflect!
Мало вы помните (о щедрости Господней)!
Little ye reflect!
Мало вы размышляете.
Reflect in Point
Отразить относительно точки
Reflect in Line
Отразить относительно прямой
Reflect this object
Отразить этот объект
It doesn't reflect.
И не отражает.
to reflect further.
отразить отдаленное.
So today, I want us to reflect on the demise of guys.
Итак, сегодня я бы хотел, чтобы мы задумались над проблемами парней.
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.
Синие предметы отражают синий свет, красные красный, и так далее.
Will you not reflect?
Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в него)?
Little do you reflect!
(И как) мало вы внимаете (увещаниям) получаете пользу от этого !
Will you not reflect?
Разве вы не одумаетесь?
Will you not reflect?
Неужели же вы не опомнитесь?
Will you not reflect?
Неужели вы не призадумаетесь и не расставите вещи по местам? Неужели вы не отдадите предпочтение тому, чему действительно следует отдать предпочтение?
Will you not reflect?
Неужели вы не помянете назидание?
Will you not reflect?
Неужели вы не поразмыслите? .
Will you not reflect?
Неужели вы не помяните назидание?
Little do you reflect!
Как же мало вы поминаете назидания!
Will you not reflect?
Одумайтесь, чтобы понять Истину Аллаха и чтобы она стала для вас ясной!
Will you not reflect?
Объемлет Господь мой всякую вещь Своим знанием, а ваши боги ничего не знают из этого. Неужели вы упускаете это из виду, не понимаете и не опомнитесь, что бессильный и невежественный не заслуживает вашего поклонения?
Little do you reflect!
Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!
Will you not reflect?
Неужели вы не призадумаетесь?
Will you not reflect?
Объемлет Господь мой все сущее Своим знанием. И неужели вы не призадумаетесь?
Little do you reflect!
Но мало кто помнит об этом .
Will you not reflect?
Что ж вам об этом не подумать?
Will you not reflect?
Ужель не поразмыслить вам над этим?
Little do you reflect!
О, как же мало черпаете вы Из (опыта) былых (времён)!
Will you not reflect?
Ужели вы не размышляете об этом?
Will you not reflect?
Ужели вы не размыслите об этом?
Will you not reflect?'
Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в него)?
Little do you reflect.
(И как) мало вы внимаете (увещаниям) получаете пользу от этого !
Will you not reflect?'
Разве вы не одумаетесь?
Will you not reflect?'
Неужели вы не поразмыслите? .

 

Related searches : As I Reflect - I Will Reflect - Reflect Changes - May Reflect - Accurately Reflect - Will Reflect - Should Reflect - Reflect Reality - Closely Reflect - Reflect Commitment - Reflect From - Reflect Through - Faithfully Reflect