Translation of "i shall never" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I never shall.
И это навсегда.
I shall never forget it, never.
Я никогда не забуду это, никогда.
I shall never play again, never.
Я больше никогда не буду играть, никогда.
'I shall never marry.'
Я никогда не выйду.
But I never shall be.
Но я никогда не буду таким
'Well, then, I shall never come.'
Ну, так я никогда не приеду.
I shall never forget your kindness.
Я никогда не забуду твою доброту.
I shall never know the truth.
И уж никогда не узнаю истину.
Besides, I shall never marry again.
Я больше никогда не выйду замуж.
I shall never leave the island.
Никогда мне его не покинуть...
I shall never relinquish my position.
Я никогда не сдам своих позиций.
I shall never forget this room.
Никогда не забуду эту комнату.
Now I shall never get home.
Черт побери! Итак, начнем.
I shall never see Isabel again.
Всё равно я больше не увижу Изабеллу.
I think I shall never see him again.
Лучше бы я его е видела.
JULlET Indeed I never shall be satisfied
ДЖУЛЬЕТТА самом деле я никогда не буду удовлетворен
And this time I shall never return.
И больше я сюда не вернусь.
I suppose we shall never find out.
Наверное, мы так и не узнаем.
You see I well, I ... shall never be King.
Вот я, например, никогда не стану королём .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи (им) (о, Посланник) Я не свидетельствую (тому, на чем вы утвердились) .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не свидетельствую .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не свидетельствую об этом .
Say 'I shall never testify such a thing.'
И скажи им ещё раз Я этому свидетелем не буду, и я не согласен с вами.
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я же не свидетельствую .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я этому свидетелем не буду .
Say 'I shall never testify such a thing.'
Скажи Я не исповедую этого .
I shall never be able to play anymore.
Я никогда больше не буду играть.
They say in the kitchen I never shall.
На кухне говорят, что и не услышу.
I shall never see my holy man again.
И я никогда не увижу Божьего человека.
However long I may live I shall never forget it!
Сколько бы я ни жила, я не забуду этого.
I know I shall never feel lonely or powerless again.
Я знаю, что никогда больше не почувствую себя одинокой и беспомощной.
But I am not, I have never been, and I shall never be of the Wagnerian religion.
Личная жизнь Сен Санса складывалась не так удачно, как его музыкальная карьера.
I want to do that, but somehow, I think I never shall.
Я хочу этого, но так, что мне кажется, я никогда этого не сделаю.
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
(29 7) И я говорил в благоденствии моем не поколеблюсь вовек .
If you refuse, I swear I shall never marry anyone else.
Если ты откажешь, клянусь, что никогда не выйду ни за кого другого.
I shall never love anyone as much as I love you.
Я никогда и никого не буду любить так сильно, как люблю тебя.
I shall never forget the day that I found this island.
Я никогда не забуду тот день, когда я нашел этот остров.
I shall never follow links posted by Muiriel again.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
I shall never get to twenty at that rate!
Я никогда не добраться до двадцать в таком случае!
I shall never do that, tricks or no tricks.
Я никогда не устану, и с уловками, и без уловок.
I shall never able to be use them again.
Она никогда не сможет вновь их использовать.
Dear tom... i shall probably never send this letter.
Дорогой Том... Я, наверное, никогда не отправлю тебе это письмо.
If I live to be a hundred I shall never forget it.'
Я буду сто лет жить, не забуду.
Mine while I live... yours in the world I shall never see.
Пока я живу... мечтами о мире, которого я никогда не увижу.
Come to me, little brother. I shall never forsake you.
Приходи, маленький братец!

 

Related searches : Shall Never - We Shall Never - Shall Never Exceed - I Shall - Shall I - I Never Received - I Never Fail - I Never Used - I Never Cease - I Never Realised - I Never Doubted - I Had Never - I Never Lose - I Never Got