Translation of "i still see" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I still see - translation : Still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I still see ghosts.
Я все еще вижу призраков.
I still see lt.
Я до сих пор вижу...
I still don't see.
Я не понимаю, Макс.
I see, but still I say, I see that the
Я вижу, но все равно я говорю, я вижу что
I still don't see anything.
Я всё ещё ничего не вижу.
I can still see you.
Я всё ещё вижу тебя.
I see he's still asleep.
Я вижу, он еще спит.
I still don't see it.
Я всё ещё его не вижу.
I see you're still alive.
А вы пока живы, как я погляжу.
I still don't see him.
Тогда слезай...
I still can't see the mountain.
Вершины всё ещё не видно.
I still don't see the point.
Опять не вижу связи.
I can still see my mother's face.
Я всё ещё вижу лицо своей матери.
I still need to see your passport.
Мне всё ещё нужно увидеть ваш паспорт.
I could see Tom was still alive.
Я видел, что Том ещё жив.
And I still see 99 blue foreheads.
И я все еще вижу 99 синий лоб.
(Laughter) I can still see a little.
(Смех) Я всё ещё вижу немного.
Still engaged in commercial espionage, I see.
Все еще шпионите, как я вижу
You still have your tongue, I see!
Вижу, язык у тебя еще цел.
We will still see each other, I insisted.
Мы будем часто видеться, настоял я.
I know you still want to see me.
Я знаю, что ты всё ещё хочешь меня видеть.
I know you still want to see me.
Я знаю, что вы всё ещё хотите меня видеть.
We will still see each other, I insisted.
Мы будем часто видеться, настоял я.
See, in my hands I still held hope
Смотри, у меня все еще теплилась надежда в руках
You know that I can still see them?
что я все еще их вижу?
I CAN STILL SEE HER IN THE GARDEN.
Я все еще вижу ее в саду.
I still see you bending before His Majesty.
До сих пор помню ваш поклон его величеству.
Busted my cheek, but I can still see.
Щека болит. Но глаза целы.
Well, Walter, I see you're still at it.
Вижу, Уолтер, жизнь бурлит.
Still out of jail, I see, Mr. Skinner?
А вы еще не в тюрьме, мистер Скиннер.
I can still see myself in the line
Я все так и вижу себя в заголовках
I SEE YOU'RE STILL DRIVING A DEATH TRAP.
Я вижу, вы все еще ездите на этой развалюхе.
I see that I still have minutes, I could shut up.
Но я вижу, что у меня ещё есть 3 минуты, таковы правила TED...
I still see ghosts. I wanted to tell you this.
призналась бы я тогда.
I have thee not, and yet I see thee still.
Ты ускользаешь, но тебя я вижу.
I know that you still want to see me.
Я знаю, что ты всё ещё хочешь меня видеть.
I know that you still want to see me.
Я знаю, что вы всё ещё хотите меня видеть.
But I still come to see you, like today.
Но я всё ещё прихожу к тебе, как сегодня.
Still watering those flowers, I see? Good for you!
Всё ещё поливаешь цветы, я смотрю?
I can see you still, standing there and saying
Я помню, как ты стояла здесь, говорила...
Still, I don't see why there couldn't be one...
Но, может, он сказал правду? Подожди.
I see you're still stickin' close to Uncle Sam.
Вижу, ты ищешь защиты у дяди Сэма.
Still see it?
Видите?
Stay still. Let's see. Let's see.
Сиди спокойно Посмотрим, посмотрим
'Even if I don't trust the life, I still think, I still see that it takes care of what I am.'
Даже если я не доверяю жизни, я всё же вижу, что она заботится обо мне.

 

Related searches : I See - I See From - But I See - I See Him - I Do See - I See Red - I Neither See - I Therefore See - I See Why - So I See - I See Only - I Could See - Oh I See - Now I See