Translation of "i was briefed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I was briefed on a possible lead to bin Laden.
Я был проинформирован о возможной приводят к бен Ладена.
Sami was briefed by police.
Сами был проинструктирован полицией.
He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed.
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым.
I went having been briefed on what kind of a weirdo he was.
Я отправилась туда, проиструктированная насколько он странный.
I briefed my boss on the new project.
Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
Wendell's been fully briefed.
Вэндэлл проинформирован.
He was also briefed by the survey team on its findings.
Он провел также совещание с группой наблюдателей относительно собранных ими данных.
He was also briefed by leading Iraqi academics in Baghdad and London.
Он встречался также в Багдаде и Лондоне с ведущими иракскими учеными, ознакомившими его со своим видением ситуации.
The Committee has met 10 times since I last briefed the Council.
С тех пор, как я последний раз делал брифинг в Совете, Комитет провел 10 заседаний.
The Chairman again briefed the Members on 29 March, and briefed the press on 19 January.
Заявления Председателя
ECA was briefed on South Africa apos s socio economic and political dynamics.
ЭКА была предоставлена краткая информация о динамике социально экономических и политических процессов в Южной Африке.
The meeting was briefed on preparations for the fiftieth anniversary of the United Nations.
Участников совещания проинформировали о подготовке к проведению пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
In the meeting in Athens, Prime Minister Mitsotakis was briefed on the discussions in Nicosia.
12. В ходе встречи в Афинах премьер министр Мицотакис был ознакомлен с результатами обсуждений, прошедших в Никосии.
During his stay in Johannesburg, Mr. Brahimi was briefed by the survey team on its findings.
Во время своего пребывания в Йоханнесбурге г н Брахими был проинформирован аналитической группой о результатах ее работы.
The Working Group was briefed regularly by the host country representatives on the problem of indebtedness.
Рабочая группа регулярно получала краткую информацию от представителей страны пребывания относительно проблемы задолженности.
He also briefed the press on 27 September 2004.
(см.
The Assistant Secretary General, Danilo Turk, briefed the Council on new developments since the report was submitted.
Помощник Генерального секретаря Данила Тюрк информировал Совет о новых событиях, происшедших после представления доклада.
The fact that he was briefed on matters of so little significance shows that he was micro managing the foreign department.
Тот факт, что он был в курсе самых разных незначительных вопросов, подтверждает, что Сауд на своем посту контролировал каждую крохотную деталь.
The head of mission was also briefed on the efforts undertaken by MONUC and ONUB regarding child protection.
Руководитель миссии был проинформирован также об усилиях, предпринимаемых МООНДРК и ОНЮБ в деле защиты детей.
In the evening of that day, Wilcke briefed his pilots.
В ходе 20 и минутного боя немцы сбили 4 советских самолета.
The Minister was briefed by the police authorities on the strategic challenges that the police had been confronted with.
Руководство полиции проинформировало министра о стратегических проблемах, с которыми сталкивается полиция.
The team was also briefed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and PAE Government Services, Inc.
Кроме того, группа заслушала брифинги Управления по координации гуманитарной деятельности и ПАИ гавернмент сервисиз, инк .
they're briefed about the rules of the game in separate rooms.
с правилами игры, находясь в разных комнатах.
The Committee will be briefed orally on these developments as appropriate.
Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.
It was also briefed on the current situation in South Africa by the Heads of Delegation of ANC and PAC.
С нынешней ситуацией в Южной Африке Комитет ознакомили также главы делегаций АНК и ПАК.
I would like to join other delegations in thanking the Chairmen of the three committees, who briefed the Council today.
Я хотел бы присоединиться к другим делегациям и поблагодарить председателей трех Комитетов, которые сегодня провели брифинги для Совета.
The Security Council will be briefed on developments in late April 2005.
Совет Безопасности будет проинформирован о положении дел в конце апреля 2005 года.
The mission was briefed by United Nations agencies and non governmental organizations on the process thus far and the challenges faced.
Члены миссии были также проинформированы представителями учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций о протекающем процессе и тех задачах, которые возникают на этом пути.
The Working Party was also briefed on proposed changes to the International Standard Industrial Classification (ISIC) section on Forestry and logging.
Рабочая группа была также кратко проинформирована об изменениях, которые предлагается внести в раздел Международной стандартной отраслевой классификации всех видов деятельности, касающийся лесного хозяйства и лесозаготовок.
The working group has benefited greatly from the views and suggestions of those who have graciously briefed it and also from those who have briefed the other committees, particularly the CTC.
Рабочей группе принесли большую пользу взгляды и предложения тех, кто любезно проводил для нее брифинги, а также тех, кто проводил брифинги для других комитетов, в частности КТК.
Mr. Swing briefed Council members on recent developments, using an audio visual presentation.
Г н Суинг с использованием аудиовизуальных средств кратко информировал членов Совета о последних событиях.
But critically, they're briefed about the rules of the game in separate rooms.
Но важно то, что они ознакомлены с правилами игры, находясь в разных комнатах.
25. At its twelfth session, the Committee was briefed by the Coordinator for the International Year of the Family on its preparations.
25. На своей двенадцатой сессии Комитет получил от координатора проведения Международного года семьи информацию о подготовительных мероприятиях.
In addition, the Board was also briefed by the Director of UNIDIR on the elements of UNIDIR apos s programme for 1995.
Кроме того, Директор Института кратко информировал Совет об элементах программы ЮНИДИР на 1995 год.
I am also pleased to welcome the presence of Ambassador Valdés, to whom I am particularly grateful for having briefed us on the situation in Haiti.
Я также рад приветствовать присутствующего здесь посла Вальдеса, которому я очень признателен за то, что он рассказал нам о положении в Гаити.
The Council has already been briefed on the assassination of George Hawi on 21 June, and I will not dwell on it.
Совет уже был кратко проинформирован об убийстве 21 июня Джорджа Хауи, и я не буду подробно останавливаться на этом.
At an informal meeting on 19 October, the Committee was briefed by the Coordinator of the Monitoring Group on its programme of work.
Принятые резолюции
The Civilian Police Adviser briefed the Special Committee on the standing civilian police capacity.
Советник по вопросам гражданской полиции проинформировал Специальный комитет о постоянном резерве гражданской полиции.
They were briefed by the local Eritrea Defence Force Commanders and promised full cooperation.
Командиры дислоцированных здесь Эритрейских сил обороны организовали для них брифинг и обещали всестороннее сотрудничество.
I have travelled to Nairobi twice in February and September 2005 and held meetings with senior Government officials, during which I briefed them fully on the situation.
Я сам дважды ездил в Найроби  в феврале и в сентябре 2005 года,  встречался с высокопоставленными должностными лицами в правительстве и рассказал им все об этой ситуации.
The Working Group convened 10 informal meetings in 2005 and was briefed by invited experts on different sanctions related issues at five of them.
В 2005 году Рабочая группа провела десять неофициальных заседаний, и на пяти из них выступили приглашенные эксперты, которые кратко осветили различные вопросы, касающиеся санкций.
On 28 July, in informal consultations, the Council was briefed by the Under Secretary General for Peacekeeping Operations on his recent visit to Haiti.
28 июля в ходе неофициальных консультаций Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о его недавней поездке в Гаити.
On 12 April, at informal consultations, the Council was briefed by the Representative of the Secretary General on developments in the country since January.
12 апреля в ходе неофициальных консультаций Совет заслушал брифинг представителя Генерального секретаря о событиях, имевших место в стране с января месяца.
On 2 June, the Security Council was briefed by the Assistant Secretary General for Political Affairs on the situation in the Central African Republic.
2 июня Совет Безопасности заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по политическим вопросам, который осветил положение в Центральноафриканской Республике.
On 15 February 2005, the Security Council was briefed by the Assistant Secretary General for Peacekeeping Operations on the situation between Eritrea and Ethiopia.
15 февраля 2005 года Совет Безопасности заслушал информацию помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о ситуации в отношениях между Эфиопией и Эритреей.

 

Related searches : Was Briefed - I Briefed - I Briefed Him - I Have Briefed - Fully Briefed - Briefed About - He Briefed - Getting Briefed - Are Briefed - Is Briefed - Well Briefed - Have Briefed - Briefed Him - Briefed Accordingly