Translation of "i would change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : I would change - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought things would change. | Я думал, всё изменится. |
I thought that things would change. | Я думал, всё изменится. |
I would slightly change his theory. | Я бы несколько изменил его теорию. |
I would change, depending on where I was ... | Картина была отобрана в качестве конкурсанта на Венецианском фестивале 2006. |
There's nothing I would do to change things if I could...Yes, I would. | Максин не хотела выступать дуэтом, и Патти снова вернулась к сольной карьере. |
I am convinced, 100 , it would change history. | Я на 100 убеждён это изменило бы историю. |
It's a situation I would love to change. | Эту ситуацию я с удовольствием бы поменял. |
It's a situation I would love to change. | Эту ситуацию я с удовольствием бы поменяла. |
It's a situation I would love to change. | Такую ситуацию я бы очень хотел изменить. |
It's a situation I would love to change. | Такую ситуацию я бы очень хотела изменить. |
Or would you rather I change the subject? | Вы предпочли бы об этом не говорить? |
Nothing I could say would change it. Nothing. | И я никак не смогу переубедить тебя. |
I would like to see that change, and the change starts with us. | Мне бы хотелось увидеть перемены, и перемены начинаются с нас. |
If you feel, 'I would like to change it,' change it. Enjoy yourself. | Если ты чувствуешь, что хочешь ее поменять, меняй! |
If I were to change one of these angles, the length would also change. | Если бы я поменял один из этих углов, то длина стороны тоже бы поменялась. |
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change. | Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя. |
I would change depending on the places I would go the title of the exhibition. | Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. |
But if I would change this axis here, I would instead put income per person. | Но если я поменяю эту ось, смотрите, и вместо этого укажу доход на душу населения. |
Would you mind if I change into my dressinggown? | Ты не против, если я сменю мундир на халат? |
I wanted to do something that would change this feeling. | Я хотел сделать что нибудь, что избавило бы меня от этого чувства. |
I would argue that no change in consciousness can happen without a corresponding change in technology. | Я бы сказал, что никаких изменений в сознании не может произойти без соответствующих изменений в технологиях. |
What would you change? | Что бы ты изменил? |
What would you change? | Что бы вы изменили? |
I would like to change my American dollars to euros please. | Я хотел бы поменять свои американские доллары на евро, пожалуйста. |
I think that that would necessitate a change in paragraph 11. | Я думаю, что это повлечет за собой изменение в пункте 11. |
So I would suggest that we change how we classify ourselves. | И я предлагаю изменить нашу классификацию. |
Previously I did an example where I would change an entire image to grayscale. | Раньше, я делал такое там, где менял полностью изображение на серый цвет. |
Tom said that would change. | Том сказал, что это изменится. |
It would change absolutely everything. | Это могло бы изменить абсолютно все. |
Their business trajectory would change. | Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. |
Things would start to change. | Всё начнёт меняться. |
The exchange rate would change. | Обменный курс остался бы без изменений. |
So, what would change everything? | Так, что же все изменит? |
What would change with Christine? | Что изменится у тебя с Кристиной? |
Would you mind looking the other way while I change my clothes? | Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь? |
To tell the truth, I was hoping Goro would change his mind. | По правде говоря, я надеялся, что он изменится. |
but I thought it would be a nice change from the classics. | Я подумал, что вам будет приятно отвлечься немного от классических авторов. |
I knew these two weeks would change my life, but I didn't know how yet. | Я подозревал, что эти две недели изменят мою жизнь, но пока не знал как. |
I would like to change it and each day I try with the smallest actions. | Мне бы хотелось это изменить, и каждый день я пытаюсь сделать это посредством маленьких действий. |
But if you ask me today, if I would ever want to change my situation, I would have to say no. | Но если вы спросите меня сегодня, хотела бы я когда нибудь изменить то, что произошло, я бы ответила нет . |
There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. | Никакими словами мне не переубедить Тома. |
That little list there would change. | Этот маленький список менялся бы. |
Human nature would have to change. | Природа человека должна измениться. |
Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. | Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность. |
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. | СК Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность. |
Related searches : Would Change - I Would - Would Not Change - Nothing Would Change - We Would Change - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would