Translation of "i would proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How would you proceed?
И что вы собираетесь делать?
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
И теперь я хотел бы произвести оформление этого согласия.
To communicate, they would proceed as follows
Чтобы связаться друг с другом нужно сделать следующее
How shall I proceed?
Мне продолжить?
I believe that this would be a sensible and cost effective way to proceed.
Я полагаю, что это было бы разумным и эффективным с точки зрения затрат методом работы.
And if I did that, you would proceed to just count all of the lemons.
И если бы я это сделал вы бы просто посчитали все лимоны.
But all I am saying is that we agreed that we would proceed paragraph by paragraph.
Я хочу лишь сказать, что мы согласились, что мы будем идти пункт за пунктом.
I would proceed on this basis, subject to the concurrence of the members of the Council.
Я буду исходить из этого при условии согласия со стороны членов Совета.
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed.
Я думал, что ты сделал, сказал Мышь. Я исхожу.
I will proceed with my schedule as I wish.
Я продолжу по расписанию как хочу!
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed.
Проведение такого анализа способствовало бы выявлению новых идей в отношении дальнейших шагов.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
I see no objection. We will proceed accordingly.
Поскольку возражений нет, мы поступим соответствующим образом.
The Committee would now proceed to the general debate on the item.
После этого Комитет приступает к проведению общих прений по данному пункту.
Our amendment would then proceed to delete operative paragraphs 2 and 3.
Наша поправка повлечет за собой снятие пунктов 2 и 3 постановляющей части.
The Chairman I would now like to proceed with the election of the third Vice Chairperson of the First Committee.
Председатель (говорит по английски) А сейчас позвольте мне перейти к избранию третьего заместителя Председателя Первого комитета.
As I see no objection, we shall proceed accordingly.
Поскольку возражений нет, приступаем.
I just wanted to flag that before we proceed.
Я просто хотел высказать эту мысль, прежде чем мы продолжим работу.
It does, if I may be allowed to proceed.
Haпpoтив, oтнoшeниe caмoe пpямoe. я oбъяcню, eсли вы мнe пoзвoлитe.
I rule that... you may proceed with your statement.
Я устанавливаю, что... Вы можете продолжить.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?
Ваш маркер недейтсвителен. Вы хотите получить новый?
Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible.
Взыскание причитающихся с партнеров сумм будет производиться по мере возможности.
I think you shall proceed with the outer garments, mem.
Думаю, вам нужно заняться верхней одеждой, мэм.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.

 

Related searches : Would Proceed - I Proceed - We Would Proceed - I Would - Before I Proceed - Can I Proceed - Should I Proceed - I Proceed With - I May Proceed - I Will Proceed - Shall I Proceed - May I Proceed - I Can Proceed - I Shall Proceed