Translation of "identical to those" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identical - translation : Identical to those - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subjectively the effects of mescaline are identical to those of LSD. | убъективно можно считать воздействие Ћ ƒ и мескалина сходным. |
You're not impressed that those are identical tables? | Вы не удивлены, что эти два стола идентичны? |
It's remarkable that those two lines are identical in length. | Что примичательно, эти две линии одинаковы по длине. |
Stellaland's laws and constitution were practically identical to those of the South African Republic. | Законы и конституция Стеллаланда были практически идентичны законам Южно Африканской Республики. |
The spare tire may be identical type and size to those on the vehicle. | Запасное колесо может быть такого же типа и размера, как штатное. |
Wines contain many chemical compounds similar or identical to those in fruits, vegetables, and spices. | Вино содержит множество химических соединений сходных или идентичных содержащимся во фруктах, овощах и специях. |
They're identical. | Они одинаковые. |
It's identical. | Это идентично. |
Identical pieces | Одинаковые фигуры |
They're identical. | Они идентичны. |
Your chair is identical to mine. | Твой стул такой же, как у меня. |
Your chair is identical to mine. | Ваш стул идентичен моему. |
We're all identical to each other. | Мы все идентичны друг с другом. |
And that's why every connectome is unique, even those of genetically identical twins. | Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов. |
The facts and allegations presented to the Committee are said to be identical to those submitted to the national authorities. | Оно утверждает, что представленные Комитету факты и утверждения идентичны тем, которые были представлены национальным властям. |
In other words, these distributions are absolutely identical distribution, distributions, identical. | Другими словами эти дистрибутивы являются абсолютно идентичными распределения, дистрибутивов, идентичны. |
They seem identical. | Кажутся почти одинаковыми. |
They must be identical to each other. | Они должны быть идентичны друг другу. |
The colours are identical to those of the Flag of Scotland, but are shaped in the Nordic cross. | Флаг Шетландских островов представляет собой белый скандинавский крест на голубом фоне. |
However, these osteoderms are nearly identical in form to those of A. magniventris and most probably belong to this species. | Однако они почти идентичны тем, что имел A. magniventris и, наиболее вероятно, принадлежат всё же именно к этому виду. |
Then, they align their machines to the same position and finally cycle through the identical operations to achieve identical sequences. | Затем, выровнять свои машины на одинаковой позиции, и, наконец, повторять идентичные операции, чтобы получать одинаковые последовательности. |
The bids contained many identical characteristics, including, in one instance, an identical mistake. | Эти заявки были очень похожи, а в одном случае даже содержали одинаковую ошибку. |
Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
These patterns are identical. | Эти образцы идентичны. |
These shirts are identical. | Эти рубашки одинаковы. |
Females are identical, however. | Тем не менее, самки одинаковые. |
The files are identical. | Все файлы идентичны. |
Limit identical error display | Ограничить отображение одинаковых ошибок |
An almost identical structure. | Почти ту же самую структуру. |
That's the identical tabletop. | Столешницы идентичны. |
Our interests are identical. | У нас общие интересы. |
Their movements were identical. | Их движения били одинаковы. |
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago. | Оценки повышения температуры, теплых и холодных потоков практически идентичны оценкам, опубликованным шесть лет назад. |
When we apply the fields again, in the identical time scale to the identical culture you're going to see something different. | Когда же мы воздействуем электрическим полем, в аналогичное время и на идентичную культуру, картина будет выглядеть иначе. |
The first 256 characters in Unicode and the UCS are identical to those in ISO IEC 8859 1 (Latin 1). | ISO 8859 9 (Latin 5) Вариант Latin 1, в котором редко используемые символы исландского языка заменены на турецкие. |
In this connection, the arguments of the State party were identical to those put forward in relation to communication No. 470 1991. | В этой связи утверждения государства участника идентичны утверждениям, изложенным в связи с сообщением 470 1991. |
Source and Destination Files Identical | Источник и приёмник совпадают |
Yellow. Turns out they're identical. | Так вот, эти два цвета одинаковы. |
Imagine, for example, identical twins. | Представьте, например, однояйцевых близнецов. |
Our kids are almost identical. | Наши дети почти одинаковые. Видишь? |
We're all identical to each other. Isn't it wonderful? | Мы все идентичны друг с другом. Разве это не изумительно? |
The first two aircraft were identical to the F.VIIa. | Были построены модификации F.VIIa, F.VIIb 3m. |
We are going to twist twelve identical size bubbles. | Мы скрутим 12 пузырей одного размера. |
The minimum number of identical capsomers required is twelve, each composed of five identical sub units. | Минимальное необходимое число одинаковых капсомеров 12, каждый капсомер состоит из пяти идентичных субъединиц. |
We note, however, that the texts of these resolutions are virtually identical to those adopted at last year apos s General Assembly. | Однако мы отмечаем, что тексты этих резолюций практически идентичны текстам, принятым на Генеральной Ассамблее в прошлом году. |
Related searches : Identical With Those - To Those - Is Identical To - Identical To Itself - Akin To Those - Those Relating To - To Challenge Those - Corresponding To Those - Comparable To Those - Relative To Those - Apparent To Those - Restricted To Those