Translation of "identified as important" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identified - translation : Identified as important - translation : Important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Participants identified education as an important vehicle for integration. | Участники отметили, что важным средством интеграции является образование. |
Tourism was also identified as an important area for cooperation among developing countries. | Отмечалось также, что туризм является важной областью сотрудничества между развивающимися странами. |
The implementation of common standard metadata structures has been identified as an important objective. | В числе важных целей было определено внедрение общих стандартных структур метаданных. |
Subsidies have been identified as one important cause of market distortion in the international steel industry. | В качестве одной из важных причин возникновения рыночных перекосов в международной черной металлургии были выделены субсидии. |
The report has identified the Security Council as by far the most important international destination for action . | В докладе Совет Безопасности определен как самый важный международный объект для действий . |
Cross sectoral linkages have been identified as important in the EFSOS and at the Regional Forestry Congress. | В рамках ПИЛСЕ и на Региональном лесном конгрессе была отмечена важная роль кросс секторальных связей. |
They were identified as | Они были определены следующим образом |
Also, bilateral and multilateral financial resources should be directed to certain important sectors, as identified in UN NADAF | Кроме того, полученные от двусторонних и многосторонних доноров финансовые ресурсы следует направлять в те важные сектора, которые были определены в НАДАФ ООН |
These two groups are sometimes identified as one group and sometimes identified as two groups. | Центром другой подгруппы является Центавр А. Обе эти группы иногда идентифицируются как одна, а иногда как две. |
She identified him as the murderer. | Она опознала в нём убийцу. |
Important and practical policy options were identified and now await support and sponsorship. | Были сформулированы важные варианты практических мер, которые теперь нуждаются в поддержке и спонсорстве. |
National legislation on volunteering was identified during the International Year of Volunteers as an important determinant of a flourishing volunteer movement. | В ходе Международного года добровольцев отмечалось, что наличие национального законодательства о добровольческой деятельности является важным фактором, способствующим широкому развитию добровольческого движения. |
As long as you are identified as the body, as long as you are identified with the mental process, fear is a natural process. | Пока вы воспринимаете себя как тело, пока вы не способны отделиться от мыслительного процесса, страх будет оставаться естественным явлением. |
Identified as a journalist, in a car identified as a reporter car, I cannot leave the Saens Pena square. | Установлено, что журналистка, что машина моя для репортажей, запрещено покидать площадь Саэнса Пеньи. |
2.4 The deceased was identified as N. | Примерно в 10 час. |
The key objectives were identified as follows | Были определены следующие основные цели |
A number of success stories can be identified, and it appears important that best practices in this regard be as widely disseminated as possible (box 2). | Можно привести целый ряд примеров успешной деятельности, и представляется важным обеспечить максимально широкое распространение передовых практических методов в этом отношении (вставка 2). |
The initial programming meeting in Ecuador has since led to consultations with indigenous peoples on several important programming issues as identified through HURIST. | После проведения в Эквадоре первоначального совещания по составлению программ были организованы консультации с представителями коренных народов по ряду важных вопросов составления программ, которые были определены в рамках программы ХУРИСТ. |
In the past, Cave identified as a Christian. | В прошлом Кейв называл себя христианином. |
The third priority has been identified as training. | Третьей приоритетной областью деятельности является подготовка кадров. |
24. Such trends may be identified as follows | 24. Такие тенденции можно определить следующим образом |
The sources of funding were identified as follows | Источники финансирования включают |
For women 97.7 identified as heterosexual, 0.8 as lesbian and 1.4 as bisexual. | Среди опрошенных австралийских женщин 97,7 самоидентифицировались как гетеросексуалки, 0,8 как лесбиянки и 1,4 как бисексуалки. |
But earlier versions identified the islets as Korean territory. | Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория. |
As identified in paragraph 15 of the Kiev Declaration. | Как это установлено в пункте 15 Киевской декларации. |
Several items were immediately identified as belonging to KAC. | Некоторые из них сразу же были идентифицированы как принадлежащие Кувейт эйруэйз корпорейшн . |
Terrorist activity must be identified as a serious crime. | Терроризм необходимо квалифицировать как тяжкое преступление. |
Both our operatives identified him later as Mr. vadas. | Позже оба агента опознали в нём мистера Вадаша. |
They got away, but he identified one as Riedenschneider. | Один из них был Риденшнейдер. Его опознали. |
Nothing's as important as peace. | Нет ничего важнее мира. |
Nothing's as important as this. | Сейчас важно разобраться в этой ситуации. |
Mark as Important | Отметить как важную |
And that was important to Mussolini because Mussolini identified himself with Augustus, the first emperor of Rome. | И это важно было для Муссолини потому что Муссолини отожествлял себя с Августом первым императором Рима |
The assessment Identified many requirements for training, the most important being the provision of energy management skills. | Оценка выявила разнообразные потребности в обучении, важнейшей из которых является обучение навыкам энергетического менеджмента. |
Various supply and demand factors, along with policies, were identified as important explanations to why, and in what locations, the globalization of R D takes place. | Был назван ряд факторов на стороне спроса и предложения, а также в сфере политики, которые во многом объясняют, почему и в каких именно местах происходит глобализация НИОКР. |
Eight national priorities had been identified, as well as specific poverty reduction targets. | В рамках этой программы были определены восемь национальных приоритетов и особые цели по сокращению масштабов бедности. |
Interviewees who identified as pro Russian universally loathed Ukrainian media. | Респонденты, которые были определены как пророссийские, полностью испытывают отвращение к украинским СМИ. |
As with ICQ, users are identified by unique serial numbers. | Как и в ICQ, пользователи идентифицируются порядковыми номерами. |
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates | Изменение ставок компенсации с верхней на нижнюю |
This capability is identified as a necessity for this mission. | Миссия реально нуждается в таком средстве. |
Nothing is as important as compassion. | Нет ничего важнее, чем сострадание. |
Nothing is as important as compassion. | Нет ничего важнее сострадания. |
Nothing is as important as peace. | Нет ничего важнее мира. |
Neither as important nor as attractive. | Ни столь важные, ни столь интересные |
The IPCC has identified several important types of impacts that might occur as a result of a continuing human induced enhancement of the natural background greenhouse effect. | 16. МГЭИК определила несколько важных последствий, которые могут иметь место в результате продолжающегося антропогенного усиления природного фонового парникового эффекта. |
Related searches : As Important As - Identified As Significant - Identified As Relevant - Identified As Necessary - Identified As Key - Identified As Follows - Identified As Having - Identified As Potential - Identified As Such - Identified As Confidential - As Identified With - As Much Important - Seen As Important