Translation of "identified as important" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Participants identified education as an important vehicle for integration.
Участники отметили, что важным средством интеграции является образование.
Tourism was also identified as an important area for cooperation among developing countries.
Отмечалось также, что туризм является важной областью сотрудничества между развивающимися странами.
The implementation of common standard metadata structures has been identified as an important objective.
В числе важных целей было определено внедрение общих стандартных структур метаданных.
Subsidies have been identified as one important cause of market distortion in the international steel industry.
В качестве одной из важных причин возникновения рыночных перекосов в международной черной металлургии были выделены субсидии.
The report has identified the Security Council as by far the most important international destination for action .
В докладе Совет Безопасности определен как самый важный международный объект для действий .
Cross sectoral linkages have been identified as important in the EFSOS and at the Regional Forestry Congress.
В рамках ПИЛСЕ и на Региональном лесном конгрессе была отмечена важная роль кросс секторальных связей.
They were identified as
Они были определены следующим образом
Also, bilateral and multilateral financial resources should be directed to certain important sectors, as identified in UN NADAF
Кроме того, полученные от двусторонних и многосторонних доноров финансовые ресурсы следует направлять в те важные сектора, которые были определены в НАДАФ ООН
These two groups are sometimes identified as one group and sometimes identified as two groups.
Центром другой подгруппы является Центавр А. Обе эти группы иногда идентифицируются как одна, а иногда как две.
She identified him as the murderer.
Она опознала в нём убийцу.
Important and practical policy options were identified and now await support and sponsorship.
Были сформулированы важные варианты практических мер, которые теперь нуждаются в поддержке и спонсорстве.
National legislation on volunteering was identified during the International Year of Volunteers as an important determinant of a flourishing volunteer movement.
В ходе Международного года добровольцев отмечалось, что наличие национального законодательства о добровольческой деятельности является важным фактором, способствующим широкому развитию добровольческого движения.
As long as you are identified as the body, as long as you are identified with the mental process, fear is a natural process.
Пока вы воспринимаете себя как тело, пока вы не способны отделиться от мыслительного процесса, страх будет оставаться естественным явлением.
Identified as a journalist, in a car identified as a reporter car, I cannot leave the Saens Pena square.
Установлено, что журналистка, что машина моя для репортажей, запрещено покидать площадь Саэнса Пеньи.
2.4 The deceased was identified as N.
Примерно в 10 час.
The key objectives were identified as follows
Были определены следующие основные цели
A number of success stories can be identified, and it appears important that best practices in this regard be as widely disseminated as possible (box 2).
Можно привести целый ряд примеров успешной деятельности, и представляется важным обеспечить максимально широкое распространение передовых практических методов в этом отношении (вставка 2).
The initial programming meeting in Ecuador has since led to consultations with indigenous peoples on several important programming issues as identified through HURIST.
После проведения в Эквадоре первоначального совещания по составлению программ были организованы консультации с представителями коренных народов по ряду важных вопросов составления программ, которые были определены в рамках программы ХУРИСТ.
In the past, Cave identified as a Christian.
В прошлом Кейв называл себя христианином.
The third priority has been identified as training.
Третьей приоритетной областью деятельности является подготовка кадров.
24. Such trends may be identified as follows
24. Такие тенденции можно определить следующим образом
The sources of funding were identified as follows
Источники финансирования включают
For women 97.7 identified as heterosexual, 0.8 as lesbian and 1.4 as bisexual.
Среди опрошенных австралийских женщин 97,7 самоидентифицировались как гетеросексуалки, 0,8 как лесбиянки и 1,4 как бисексуалки.
But earlier versions identified the islets as Korean territory.
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория.
As identified in paragraph 15 of the Kiev Declaration.
Как это установлено в пункте 15 Киевской декларации.
Several items were immediately identified as belonging to KAC.
Некоторые из них сразу же были идентифицированы как принадлежащие Кувейт эйруэйз корпорейшн .
Terrorist activity must be identified as a serious crime.
Терроризм необходимо квалифицировать как тяжкое преступление.
Both our operatives identified him later as Mr. vadas.
Позже оба агента опознали в нём мистера Вадаша.
They got away, but he identified one as Riedenschneider.
Один из них был Риденшнейдер. Его опознали.
Nothing's as important as peace.
Нет ничего важнее мира.
Nothing's as important as this.
Сейчас важно разобраться в этой ситуации.
Mark as Important
Отметить как важную
And that was important to Mussolini because Mussolini identified himself with Augustus, the first emperor of Rome.
И это важно было для Муссолини потому что Муссолини отожествлял себя с Августом первым императором Рима
The assessment Identified many requirements for training, the most important being the provision of energy management skills.
Оценка выявила разнообразные потребности в обучении, важнейшей из которых является обучение навыкам энергетического менеджмента.
Various supply and demand factors, along with policies, were identified as important explanations to why, and in what locations, the globalization of R D takes place.
Был назван ряд факторов на стороне спроса и предложения, а также в сфере политики, которые во многом объясняют, почему и в каких именно местах происходит глобализация НИОКР.
Eight national priorities had been identified, as well as specific poverty reduction targets.
В рамках этой программы были определены восемь национальных приоритетов и особые цели по сокращению масштабов бедности.
Interviewees who identified as pro Russian universally loathed Ukrainian media.
Респонденты, которые были определены как пророссийские, полностью испытывают отвращение к украинским СМИ.
As with ICQ, users are identified by unique serial numbers.
Как и в ICQ, пользователи идентифицируются порядковыми номерами.
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates
Изменение ставок компенсации с верхней на нижнюю
This capability is identified as a necessity for this mission.
Миссия реально нуждается в таком средстве.
Nothing is as important as compassion.
Нет ничего важнее, чем сострадание.
Nothing is as important as compassion.
Нет ничего важнее сострадания.
Nothing is as important as peace.
Нет ничего важнее мира.
Neither as important nor as attractive.
Ни столь важные, ни столь интересные
The IPCC has identified several important types of impacts that might occur as a result of a continuing human induced enhancement of the natural background greenhouse effect.
16. МГЭИК определила несколько важных последствий, которые могут иметь место в результате продолжающегося антропогенного усиления природного фонового парникового эффекта.

 

Related searches : As Important As - Identified As Significant - Identified As Relevant - Identified As Necessary - Identified As Key - Identified As Follows - Identified As Having - Identified As Potential - Identified As Such - Identified As Confidential - As Identified With - As Much Important - Seen As Important